Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colombian National Indigenous Organization

Traduction de «indigenous and afro-colombian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Indigenous and Afro-Ecuadorian Peoples Development Project

Projet de développement des peuples autochtones et afro-équatoriens


Colombian National Indigenous Organization

Organisation nationale autocthone de Colombie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. Believes that special support should be provided to ethnic communities that have suffered disproportionately in the conflict, in particular Afro-Colombian and indigenous communities and individuals;

10. est d'avis qu'il convient d'apporter un appui particulier aux communautés ethniques qui ont souffert du conflit de manière disproportionnée, en particulier les groupes et individus afro-colombiens et autochtones;


9. Stresses how important it is for the peace process to be accompanied by a determined effort to combat inequality and poverty, including by finding fair solutions for people and communities forced off their lands, and providing all of Colombia's people with access to decent work and ensuring recognition of their social and labour rights; considers that certain groups that have suffered disproportionately from the conflict, such as Afro-Colombian and indigenous communities, must be given special support;

9. souligne qu'il importe que l'instauration de la paix s'accompagne d'un véritable effort de lutte contre les inégalités et la pauvreté, prévoyant notamment des solutions justes pour les personnes et les communautés ayant dû quitter leurs terres, l'accès à un travail décent et la reconnaissance des droits sociaux et du travail sur l'ensemble du territoire colombien, et estime qu'il convient de soutenir tout particulièrement les quelques groupes qui ont souffert de façon disproportionnée du conflit, à l'instar des Afro-Colombiens et des populations autochtones;


H. whereas organised civil society plays a key role in the peace process, bringing together human rights defence organisations, women’s organisations, rural communities, Afro-Colombian communities and indigenous groups that have developed a number of initiatives and proposals at the local, regional and national levels;

H. considérant le rôle clé de la société civile organisée en faveur de la paix, qui regroupe des associations de défense des droits de l'homme, des associations de femmes, des communautés paysannes, des communautés afro-colombiennes et des populations autochtones, lesquelles ont lancé de multiples initiatives et propositions au niveau local, régional et national;


O. whereas Colombia, with a population of over 47 million people, including 102 indigenous peoples who speak 64 official languages on their lands, 4.4 million Afro-Colombians and some 5 000 Roma people, is, according to UNDP, one of the most unequal countries in the world; and whereas inequalities tend to be exacerbated by the impact of free trade and investment projects in mining and energy;

O. considérant que la Colombie, qui compte 47 millions d'habitants, dont 102 peuples indigènes s'exprimant dans 64 langues officielles, sur son territoire, 4,4 millions d'afro‑colombiens et environ 5 000 Roms, est un des pays les plus marqués par les inégalités, selon le PNUD, et que ces inégalités ont tendance à se creuser en raison des conséquences des traités de libre-échange et des projets d'investissement miniers et énergétiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Are the government and the Liberals going to be party to the violence against indigenous and Afro-Colombian peoples?

Est-ce que ce gouvernement et les libéraux vont se faire complices de la violence contre les populations autochtones et afro-colombiennes?


The problem is that these resources are located in areas inhabited by indigenous and Afro-Colombian communities.

Le problème est que ces ressources sont situées sur des territoires habités par des populations autochtones et afro-colombiennes.


I know that my time is winding up and I have not even had a chance to address the myriad of other well documented human rights abuses whose victims are primarily human rights advocates, journalists, indigenous people, Afro-Colombians and, as I said earlier, members of unions.

Je sais que je devrai bientôt conclure même si je n'ai même pas eu la chance d'énumérer une myriade d'autres exemples de violations bien documentées des droits de la personne dont les victimes sont surtout des défenseurs des droits de la personne, des journalistes, des Autochtones, des Afro-Colombiens et, comme je l'ai déjà mentionné, des syndicalistes.


In reality, Colombia is one of the worst countries when it comes to trafficking in women, because women, particularly indigenous or Afro-Colombian women, are vulnerable and come from communities that have been displaced because of development by mining companies or agricultural multinationals.

En vérité, la Colombie est l'un des pires pays lorsqu'il s'agit du trafic des femmes, parce que ces dernières sont vulnérables — surtout les femmes autochtones ou afro-colombiennes — et proviennent de communautés qui ont été déplacées à la suite du développement de compagnies minières ou de multinationales agricoles.


As well, there has been a host of violence committed against indigenous people, Afro-Colombians, human rights activists, workers, farmers, labour leaders and journalists.

Des actes de violence ont aussi été perpétrés contre la population autochtone, les Afro-Colombiens, les défenseurs des droits de la personne, les travailleurs, les agriculteurs, les dirigeants syndicaux et les journalistes.


– (ES) I have taken the floor today to call on the Presidency to send a letter, or take any other measure it deems appropriate, with regard to what is happening to Afro-Colombian communities on the Pacific coast of Colombia at the moment.

- (ES) Monsieur le Président, mon intervention a pour but d'inviter la présidence à envoyer une lettre ou à prendre les mesures qu'elle juge opportunes à l'égard des événements qui se produisent actuellement sur la côte pacifique de la Colombie et dont sont victimes les communautés afro-colombiennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indigenous and afro-colombian' ->

Date index: 2021-07-06
w