Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particular afro-colombian » (Anglais → Français) :

10. Believes that special support should be provided to ethnic communities that have suffered disproportionately in the conflict, in particular Afro-Colombian and indigenous communities and individuals;

10. est d'avis qu'il convient d'apporter un appui particulier aux communautés ethniques qui ont souffert du conflit de manière disproportionnée, en particulier les groupes et individus afro-colombiens et autochtones;


We're conscious of that, particularly of the displacement of men, but particularly women and children who are displaced from the Afro-Colombian community.

Nous sommes conscients de cette situation, surtout lorsqu'elle oblige des hommes, mais tout particulièrement des femmes et des enfants, à quitter la communauté afro-colombienne.


In Colombia, IDRC supported research with the Universidad de San Buenaventura which has identified the institutional responses available to internally displaced women and girls and examined how internally displaced — particularly those from indigenous and Afro-Colombian ethic groups — interpret loss, damages and prospects for assistance from the state.

En Colombie, des travaux de recherche de l'Universidad San Buenaventura soutenus par le CRDI ont permis de cerner les mesures institutionnelles dont peuvent bénéficier les filles et les femmes déplacées à l'intérieur de leur pays et d'examiner comment les personnes déplacées — en particulier les Autochtones et les Afro-Colombiens — interprètent les notions de perte et de torts ainsi que leurs perspectives de recevoir de l'aide de l'État.


In reality, Colombia is one of the worst countries when it comes to trafficking in women, because women, particularly indigenous or Afro-Colombian women, are vulnerable and come from communities that have been displaced because of development by mining companies or agricultural multinationals.

En vérité, la Colombie est l'un des pires pays lorsqu'il s'agit du trafic des femmes, parce que ces dernières sont vulnérables — surtout les femmes autochtones ou afro-colombiennes — et proviennent de communautés qui ont été déplacées à la suite du développement de compagnies minières ou de multinationales agricoles.


This situation is exacerbated by violence against civilians committed by illegal armed groups that emerged after the demobilization of paramilitary organizations, links between illegal armed groups and drug trafficking, and the particularly acute impact of the internal armed conflict on indigenous peoples and Afro-Colombian communities.

La situation est exacerbée par la violence à l'endroit des civils commise par des groupes armés illégaux qui sont apparus après la démobilisation des organisations paramilitaires, les liens entre les groupes armés illégaux et le trafic des stupéfiants et les répercussions particulièrement graves du conflit armé intérieur sur les peuples autochtones et les collectivités afro-colombiennes.


One important point of this debate for us as indigenous peoples and Afro-Colombians is that general issues have to be examined in relation to particular perceptions, the particular perception of peoples.

Un des points de ce débat qui nous importe particulièrement, nous les indigènes et les noirs de Colombie, c’est qu’il faut examiner les questions générales en fonction des perceptions particulières, la perception des gens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular afro-colombian' ->

Date index: 2023-10-08
w