Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anybody ever saying " (Engels → Frans) :

I don't remember anybody ever saying that during those deliberations.

Que je sache, personne n'a jamais dit une telle chose au cours de nos délibérations.


At no time did anybody ever say “Sylvain Leduc's family is in the courtroom; the victim's mother and father are in the courtroom”.

Personne ne s'est jamais levé pour dire, «La famille de Sylvain Leduc est dans la salle; la mère et le père de la victime sont ici».


The Chair: Did anybody ever say to you, Chuck, we're not going to use the sponsorship program, we're going to use the unity fund Mr. Charles Guité: No. The Chair: and from now on we're going to go back to the sponsorship?

Le président: Quelqu'un vous a-t-il jamais dit : « Chuck, nous n'allons pas utiliser le programme de commandites, nous allons utiliser le fonds de l'unité. M. Charles Guité: Non.


And yet, before the official result was out, there was Mr Barroso, holding a press conference in Brussels, looking as shifty and as dishonest as anybody I have ever seen, saying – despite what the rules of the club are – that the Treaty is not dead and we continue.

Et pourtant, avant la proclamation du résultat officiel, M. Barroso, tenait une conférence de presse à Bruxelles, d’une sournoiserie et d’une malhonnêteté jamais vue, affirmant – bravant les règles du club – que le traité n’était pas mort et que nous continuions.


I must say the commitment and dedication of the staff, and of those young women, was remarkable: anybody who ever thought that it would have been right for us to stand by and allow Taliban rule to continue indefinitely should perhaps have been present on that occasion.

Je dois dire que l'engagement et le dévouement du personnel, comme celui de ces jeunes filles, étaient remarquable : tous ceux qui ont pu penser que nous aurions mieux fait de rester là à ne rien faire et de permettre aux talibans de continuer à gouverner le pays indéfiniment auraient peut-être dû être présents alors.


I must say the commitment and dedication of the staff, and of those young women, was remarkable: anybody who ever thought that it would have been right for us to stand by and allow Taliban rule to continue indefinitely should perhaps have been present on that occasion.

Je dois dire que l'engagement et le dévouement du personnel, comme celui de ces jeunes filles, étaient remarquable : tous ceux qui ont pu penser que nous aurions mieux fait de rester là à ne rien faire et de permettre aux talibans de continuer à gouverner le pays indéfiniment auraient peut-être dû être présents alors.


Has anybody ever thought about that in this House, other than the Reform Party day after day saying you are going to hurt charities?

À part le Parti réformiste qui l'a dit et répété tous les jours à la Chambre, quelqu'un ici a-t-il songé aux torts qu'on causait aux oeuvres de bienfaisance?


If you take out a mortgage, they ask you if you want life insurance on the mortgage, as if you're an idiot if you say no. Does anybody ever ask them whether it's a good rate?

Lorsqu'on prend une hypothèque, elle demande si on veut une assurance-vie sur l'hypothèque, et on aurait l'air idiot si on disait non. Est-ce que quelqu'un leur demande parfois si c'est un bon taux?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anybody ever saying' ->

Date index: 2022-02-11
w