Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anybody's fingerprints unless » (Anglais → Français) :

We don't take anybody's fingerprints unless we've actually charged them and the charge is before the court.

Nous ne prélevons pas d'empreintes digitales tant que le prévenu n'est pas accusé et inculpé.


That condition requires the requesting Member State to conduct comparisons with the automated fingerprinting identification systems of all other Member States under Decision 2008/615/JHA which are technically available, unless that Member State can justify that there are reasonable grounds to believe that it would not lead to the establishment of the identity of the data subject.

Cette condition impose à l'État membre demandeur d'effectuer des comparaisons avec les systèmes automatisés d'identification dactyloscopique de tous les autres États membres au titre de la décision 2008/615/JAI, qui sont disponibles techniquement, à moins que cet État membre puisse prouver qu'il a des motifs raisonnables de croire que ces comparaisons ne permettraient pas de déterminer l'identité de la personne concernée.


the automated fingerprinting identification systems of all other Member States under Decision 2008/615/JHA where comparisons are technically available, unless there are reasonable grounds to believe that a comparison with such systems would not lead to the establishment of the identity of the data subject.

les systèmes automatisés d'identification dactyloscopique de tous les autres États membres au titre de la décision 2008/615/JAI, si les comparaisons sont disponibles techniquement, à moins qu'il n'existe des motifs raisonnables de croire qu'une comparaison avec ces systèmes ne permettrait pas de déterminer l'identité de la personne concernée.


There will be no wharf for anybody to use unless somebody has a bit of common sense and spends half or a quarter as much money on a harbour fishermen can use, rather than spending three or four times as much on a harbour they'll demand the wharf goes to, because DFO's responsible.

Il n'y aura pas de quai utilisable à moins que quelqu'un ne fasse preuve de bon sens et dépense moins d'argent pour un quai construit dans un port que les pêcheurs peuvent utiliser, au lieu de dépenser trois ou quatre fois plus pour construire un quai dans un port qui relève du MPO.


The proposal specifies that applicants whose fingerprints are required to be taken pursuant to the obligations set out in Article 9 of Regulation (EU) No 603/2013 may not be relocated unless their fingerprints have been taken.The proposal also specifies that Member States retain the right to refuse to relocate an applicant for which it is likely that there are national security or public order concerns.

La proposition précise que les demandeurs dont les empreintes digitales doivent être prises conformément aux obligations énoncées à l’article 9 du règlement (UE) n° 603/2013 ne pourront faire l'objet d'une relocalisation que si leurs empreintes digitales ont effectivement été relevées. Elle ajoute que les États membres conservent le droit de refuser de relocaliser un demandeur susceptible de représenter un danger pour la sécurité nationale ou l’ordre public.


And to allow police to compel you to incriminate yourself before that moment is open to abuse” (71) With respect to the scope of the amendment, the President of the BC Civil Liberties Association has stated that “[i]f they are going to say anybody who is not charged can be fingerprinted . they might as well fingerprint the whole country” (72)

On ouvre la voie aux abus en autorisant la police à obliger des citoyens à s’incriminer avant cette étape» (71) En ce qui concerne la portée de la modification, le président de l’association de défense des libertés civiles de la Colombie-Britannique (BC Civil Liberties Association) a indiqué que « s’ils peuvent prendre les empreintes digitales de quiconque n’a pas été inculpé [.] ils pourraient tout aussi bien prendre les empreintes de tous les habitants du pays »(72).


I don't ever presume to tell anybody their business, unless it's some of my colleagues who I like to tease sometimes, but in the future and I go to your point, which you repeated, and it's in your statements, in your book, about Parliament not receiving the complete picture I think we should identify the issues in the remote communities. I'd clarify that by saying that I don't think we should have any different standard.

Je ne dis jamais aux gens comment faire leur métier, à moins qu'il s'agisse de certains de mes collègues que j'aime bien taquiner parfois, mais je reviens à ce que vous avez dit et répété, et c'est mentionné dans votre allocution, dans votre rapport, où vous dites qu'on ne dresse pas un portrait complet pour le législateur, je pense que nous devrions identifier les problèmes qui se posent dans les communautés éloignées.


In the case of fingerprints, the system shall for the purposes of Article 17 permit a distinction to be made between the cases where fingerprints are not required to be provided for legal reasons and the cases where they cannot be provided factually; after a period of four years this functionality shall expire unless it is confirmed by a Commission decision on the basis of the evaluation referred to in Article 50(4).

Dans le cas d'empreintes digitales, le système permet, aux fins d'application de l'article 17, la distinction entre les cas où, pour des raisons juridiques, la communication des empreintes digitales n'est pas obligatoire, et les cas où ces données ne peuvent de fait être produites. Au terme d'une période de quatre ans, cette fonction prend fin à moins d'être confirmée par une décision de la Commission sur la base de l'évaluation visée à l'article 50, paragraphe 4.


In the case of fingerprints, the system shall for the purposes of Article 17 permit a distinction to be made between the cases where fingerprints are not required to be provided for legal reasons and the cases where they cannot be provided factually; after a period of four years this functionality shall expire unless it is confirmed by a Commission decision on the basis of the evaluation referred to in Article 50(4).

Dans le cas d'empreintes digitales, le système permet, aux fins d'application de l'article 17, la distinction entre les cas où, pour des raisons juridiques, la communication des empreintes digitales n'est pas obligatoire, et les cas où ces données ne peuvent de fait être produites. Au terme d'une période de quatre ans, cette fonction prend fin à moins d'être confirmée par une décision de la Commission sur la base de l'évaluation visée à l'article 50, paragraphe 4.


In Kosovo, even if we could complete investigations without getting access, we'll never get anybody arrested there unless and until there are international troops on the ground.

Même si nous pouvions terminer des enquêtes sans avoir accès au Kosovo, nous ne pourrions jamais faire arrêter personne là-bas sans l'aide de troupes internationales sur place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

anybody's fingerprints unless ->

Date index: 2022-07-11
w