Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about broadcasting senate material because » (Anglais → Français) :

I seem to recall, and Senator Furey will know this situation better than me, that CPAC, when it came to negotiating, despite their kind words to this committee, was never that enthusiastic about broadcasting Senate material because it interferes with all the other lovely stuff they prefer to broadcast.

Si je me souviens bien — le sénateur Furey connaît mieux la situation que moi — la CPAC, quand est venu le temps de négocier et en dépit de ses bons mots envers le comité, n'a jamais été très enthousiaste à l'idée de diffuser les délibérations du Sénat parce que cela gêne la diffusion de toutes les autres merveilleuses choses qu'il préfère diffuser.


However, I think we should be addressing those paucities, these questions apart from broadcasting Senate debates, because I have a suspicion that it is our concern for those problems rather than disinterest in public engagement that is causing reticence in Senate colleagues.

Toutefois, je pense que nous devrions régler ces lacunes ou ces questions hors du contexte de la diffusion de nos débats, parce que j'ai l'impression que la réticence de certains de nos collègues émane davantage de ces préoccupations que d'un manque d'intérêt du public.


[15] For example, Mediakompassi, a media literacy site developed by the Finnish Broadcasting Company YLE's, has a section focusing on advertising for youth, parents and teachers alike; the Swedish Consumer Agency has produced several books and co-financed educational material about commercials in television.

[15] Par exemple, Mediakompassi, site d’éducation aux médias mis au point par la société finlandaise de radiodiffusion YLE, comporte une section consacrée à la publicité à destination des jeunes, des parents comme des enseignants; l’agence suédoise de la consommation a publié plusieurs ouvrages et cofinancé du matériel pédagogique sur les publicités à la télévision.


A television broadcaster may, in order to reach an amicable agreement about what constitutes such conditions, refer the matter to the Federal Communication Senate (Bundeskommunikationssenat).

En vue de parvenir à un accord à l'amiable sur ces conditions, un organisme de radiodiffusion télévisuelle peut saisir le Conseil supérieur fédéral de la communication.


[15] For example, Mediakompassi, a media literacy site developed by the Finnish Broadcasting Company YLE's, has a section focusing on advertising for youth, parents and teachers alike; the Swedish Consumer Agency has produced several books and co-financed educational material about commercials in television.

[15] Par exemple, Mediakompassi, site d’éducation aux médias mis au point par la société finlandaise de radiodiffusion YLE, comporte une section consacrée à la publicité à destination des jeunes, des parents comme des enseignants; l’agence suédoise de la consommation a publié plusieurs ouvrages et cofinancé du matériel pédagogique sur les publicités à la télévision.


Senator Banks: Honourable senators, I certainly would not presume to talk about the last part of what the honourable senator said because I do not know anything about the law to speak of.

Le sénateur Banks: Honorables sénateurs, je n'oserais certainement pas parler des dernières observations de l'honorable sénateur, car je ne connais pratiquement rien du point de vue juridique.


– (SV) Mr President, I am very pleased about this new proposal concerning forest reproductive material because it offers new opportunities or, rather, gives the old opportunities a new lease of life, above all with a view to there being several categories of material.

- (SV) Monsieur le Président, je suis très satisfait que l'on nous ait présenté cette nouvelle proposition sur les matériels forestiers de reproduction, car elle ouvre de nouvelles possibilités, ou donne une nouvelle chance aux possibilités existantes, essentiellement parce qu'elle prévoit plusieurs catégories de matériels.


We should also ban mobile phones, the WAP phones we hear so much about, which all the youngsters will soon be carrying about town, putting their lives at risk from traffic because they are watching television programmes and absorbed in material from all the different States of the European Union displayed on their mobile phones.

Combien de fois sont-ils absents ? Interdirons-nous aussi les téléphones portables, les fameux téléphones WAP, avec lesquels tous les jeunes se baladeront bientôt dans nos rues, risquant de se faire écraser parce qu'ils regarderont, sur leurs téléphones portables, des programmes télévisés et tout ce qui leur sera envoyé par tous les États de l'Union européenne ?


Senator Hervieux-Payette: Mr. Harnum, you talked about providing a clearer, more concise, definition on educational material because the banks that offer courses could use the " education" clause.

Le sénateur Hervieux-Payette : Monsieur Harnum, vous avez parlé de donner une définition plus claire, plus concise, concernant le matériel d'éducation en disant que des banques qui donneraient un cours pourraient se servir de la clause « éducation ».


In that role, we often hear from citizens on various issues of the day, and we certainly continue to hear about the GST on reading materials because those who borrow books from public libraries are often the same people who purchase reading material from bookstores.

Dans ce rôle, nous entendons souvent le point de vue de citoyens concernant diverses questions d'actualité, et nous continuons certes d'entendre leurs vues au sujet de la TPS prélevée sur le livre parce que ceux qui empruntent les livres des bibliothèques publiques sont souvent les mêmes qui en achètent dans les librairies.


w