Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enthusiastic about broadcasting senate material because » (Anglais → Français) :

I seem to recall, and Senator Furey will know this situation better than me, that CPAC, when it came to negotiating, despite their kind words to this committee, was never that enthusiastic about broadcasting Senate material because it interferes with all the other lovely stuff they prefer to broadcast.

Si je me souviens bien — le sénateur Furey connaît mieux la situation que moi — la CPAC, quand est venu le temps de négocier et en dépit de ses bons mots envers le comité, n'a jamais été très enthousiaste à l'idée de diffuser les délibérations du Sénat parce que cela gêne la diffusion de toutes les autres merveilleuses choses qu'il préfère diffuser.


Because of a peculiarity of the Senate's rules of procedure, the committees themselves effectively control their own procedures with respect to broadcasting, so they can make their own rules about what is broadcast and what is not.

En raison d'une particularité des règles de procédure du Sénat, ce sont les comités mêmes qui contrôlent les procédures liées à la télédiffusion; ils peuvent donc établir leurs propres règles pour régir ce qui est diffusé et ce qui ne l'est pas.


When I think about your motion and what is at the root of it, it strikes me — and this is probably apparent to all of us — that it is not to convey information about the Senate to the public that is not available now, because it is available in the written form through Hansard, but there is a feeling that there is an effective medium that we are overlooking, and that is through tele-broadcasting ...[+++]

Quand je regarde votre motion et ce sur quoi elle repose, je suis frappé de constate — comme vous tous, probablement —, qu'on ne cherche pas à diffuser quoi que ce soit d'inédit sur le Sénat, puisque ces propos ont déjà été rapportés sous forme écrite dans le hansard, mais plutôt à mettre à contribution un médium efficace que nous avions jusqu'ici boudé, et je parle de l'audiovisuel.


Senator Cordy: I am one of those people who on one day will say it is a terrific idea to have the Senate broadcast because of the wonderful speeches we hear in the chamber, and the next day will say, ``What about all the people who are looking for their 30 seconds of fame?'' We are human, and we see what happens in the House of Commons.

Le sénateur Cordy : Je suis une de ces personnes qui peuvent vous dire un jour qu'il serait formidable que les séances du Sénat soient télédiffusées en raison des discours merveilleux qu'on entend en Chambre, mais s'inquiéter le lendemain de tous ces gens qui sont peut-être à la recherche de leurs 30 secondes de gloire.


Senator Hervieux-Payette: Mr. Harnum, you talked about providing a clearer, more concise, definition on educational material because the banks that offer courses could use the " education" clause.

Le sénateur Hervieux-Payette : Monsieur Harnum, vous avez parlé de donner une définition plus claire, plus concise, concernant le matériel d'éducation en disant que des banques qui donneraient un cours pourraient se servir de la clause « éducation ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enthusiastic about broadcasting senate material because' ->

Date index: 2022-11-22
w