Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «baden die tussen » (Néerlandais → Français) :

Garni-Hotel Sailer ligt in de historische stad Rottweil, in Baden-Württemberg, tussen het Zwarte Woud en de Zwabische Jura.

Le Garni-Hotel Sailer se trouve dans la ville historique de Rottweil, dans le Bade-Wurtemberg, entre la Forêt-Noire et le Jura souabe.


U kunt ontspannen in de openbare baden die tussen de rotsen liggen, en in de omgeving kunt u paardrijden of golfen.

Vous pourrez vous détendre dans les bains publics installés dans les rochers, faire de l'équitation ou encore jouer au golf dans la région.


De temperatuur van de thermale baden schommelt tussen de 34 en 38 graden.

La température des piscines thermales varie entre 34 et 38°C.


Hotel Sonnenhof ligt tussen Baden-Baden en Freudenstadt, beide op 30 minuten rijden.

L'Hotel Sonnenhof se trouve à 30 minutes en voiture de Baden-Baden et de Freudenstadt.


Dit gezellige plattelandshotel met 3 sterren is gevestigd in een prachtig vakwerkpand in Königsbach-Stein, tussen Pforzheim, Karlsruhe en Bretten, op slechts 30 minuten rijden van Heidelberg, Stuttgart en Baden-Baden.

Ce confortable hôtel champêtre 3 étoiles occupe un magnifique bâtiment à colombages située à Königsbach-Stein, entre Pforzheim, Karlsruhe et Bretten, et à seulement 30 minutes en voiture de Heidelberg, Stuttgart ou Baden-Baden.


Dit landelijke 3-sterrenhotel in Rheinau is gunstig gelegen tussen het schilderachtige Zwarte Woud en de Elzas. Het biedt smakelijke gerechten uit Baden.

Proposant une savoureuse cuisine de Bade, l'Hotel Landgasthof Ratz est un hôtel de campagne 3 étoiles idéalement situé à Rheinau, entre la Forêt-Noire et l'Alsace.


Gästehaus Zimmer ligt op het platteland van Zuid-Baden, tussen het Zwarte Woud en de Vogezen.

La maison d'hôtes Gästehaus Zimmer est installée à la campagne, au sud de Baden-Baden, entre la Forêt-Noire et les Vosges.


Het hotel heeft een centrale ligging in Chianciano Terme, tussen de thermale baden en het historische stadscentrum.

L'hôtel bénéficie d'un emplacement central à Chianciano Terme, à mi-chemin entre les thermes et le centre historique de la ville.


Het Piburger-meer, het treinsttion Ötztal en het avonturenpark met buitenactiviteiten, Area 47, met rafting, canyoning en klimfaciliteiten zijn allemaal op nog geen 4 km afstand te vinden. Het skigebied Kühtai, de thermale baden Längenfeld Aqua Dome, de plaats Imst en het skigebied Sölden liggen tussen de 12 en 22 km verwijderd van Haus am Stein.

Le lac Piburger, la gare d'Ötztal et le parc d'aventure Area 47, où vous pourrez faire du rafting, du canyoning et de l'escalade, sont à moins de 4 km. Les domaines skiables de Kühtai et Sölden, les bains thermaux Aqua Dome de Längenfeld et Imst se situent entre 12 et 22 km.


Het biedt u een ontspannende verblijfplaats in het kuuroord, of u hier nu komt om de baden te bezoeken of gewoon op vakantie bent. Het hotelrestaurant biedt een breed scala van seizoensgebonden menu's en zorgt ervoor dat u altijd een keuze heeft tussen hartige specialiteiten en gezonde gerechten.

Le restaurant de l'hôtel offre un large éventail de menus de saison et s'assure de toujours vous offrir le choix entre de riches spécialités et des plats équilibrés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baden die tussen' ->

Date index: 2021-07-24
w