Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwachtingen niet helemaal " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Van de Casteele verklaart tijdens de recente studiereis van de Senaatscommissie voor de Sociale Zaken getroffen te zijn door de hooggespannen verwachtingen van de Roemenen inzake de toetreding tot de EU. Wellicht kunnen deze verwachtingen niet helemaal worden waar gemaakt.

Mme Van de Casteele déclare avoir été marquée, lors du récent voyage d'études de la commission des Affaires sociales du Sénat, par les grandes espérances que nourrissent les Roumains à l'idée de l'adhésion à l'UE. Peut-être ne pourront-elles pas se concrétiser totalement.


7. betreurt dat 2014, door president Erdogan als "Europees jaar" bestempeld, helemaal niet aan de verwachtingen heeft voldaan, aangezien de uitspraken van Turkije over zijn wens en streven om lid te worden van de EU in schril contrast staan met veel van zijn daden;

7. déplore que l'année 2014, proclamée «Année européenne» par le président Erdoğan, est loin d'avoir tenu ses promesses, étant donné que les ambitions et aspirations européennes déclarées de la Turquie ont contrasté avec bon nombre de ses actions;


Wat de kleinschalige initiatieven betreft, verwijst de minister naar het Nederlandse voorbeeld, waar men koploper is en waar bepaalde verwachtingen helemaal niet worden ingelost.

En ce qui concerne les initiatives à petite échelle, le ministre se réfère au modèle néerlandais, pays chef de file en la matière, où certaines prévisions n'ont pas du tout été atteintes.


Met sommige onderdelen van die hervorming kan zijn partij gedeeltelijk meegaan, ook al zou ze verder willen gaan; andere onderdelen daarentegen beantwoorden helemaal niet aan de verwachtingen die zijn partij met betrekking tot een staatshervorming koestert.

Il y a d'autres volets, en revanche, qui ne répondent absolument pas aux attentes de son parti par rapport à une réforme de l'État.


Naar mijn mening voldoet dit sociaal pakket bij lange na niet aan de verwachtingen van de mensen, omdat dit pakket eenvoudigweg helemaal niets bijdraagt aan het overbruggen van de sociale verschillen in Europa en omdat in dit pakket zelfs geen maatregelen zijn opgenomen om het verergeren van deze verschillen te stoppen of om de huidige situatie in stand te houden.

Selon moi, le paquet social est bien loin de répondre aux attentes des citoyens, parce qu'il ne fait absolument rien pour combler le fossé social en Europe et parce qu’il ne prend même pas de mesures pour empêcher ce fossé de se creuser encore plus, pour figer la situation actuelle.


In de lidstaten waar de tabakssteun volledig ontkoppeld is en waar geen overdracht meer naar het fonds plaatsheeft, is de productie nagenoeg of helemaal gestaakt, zonder dat er vervangende bedrijvigheid en werkgelegenheid is ontstaan, zulks in tegenstelling tot de eerdere verwachtingen, met alle uiterst negatieve gevolgen van dien voor het gehele plattelandsgebied in kwestie, terwijl het plaatselijke verbruik van rookwaren niet is veranderd. ...[+++]

Le Parlement est informé que dans les États Membres où l'aide au tabac a été complètement découplée, en plus de l'annulation des transferts destinés au Fonds, on a assisté à l'abandon total, ou presque total, de la production, sans que ne soit pour autant apparue aucune alternative durable du point de vue de l'économie et de l'emploi, contrairement à ce qui était attendu, avec de gravissimes effets négatifs sur l'ensemble de l'espace rural intéressé et sans déterminer aucune variation notable dans la consommation locale des produits finis du tabac.


1) De sluiting van de Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking waartoe op de 2de Top van Madrid is besloten, en die aanvankelijk niet veel meer tot doel kon hebben dan een herziening en bijwerking van de reeds bestaande bepalingen op grond waarvan de bilaterale betrekkingen tussen beide regio's worden geregeld -de Kaderovereenkomst voor samenwerking van 1993 en het Dialoogproces van San José- is thans vooral een overgangsfase geworden ter voorbereiding van de sluiting van een associatieovereenkomst die een vrijhandelsovereenkomst inhoudt, conform de verwachtingen van onze ...[+++]

1) La conclusion de l'accord politique et de coopération UE obtenu au IIè Sommet de Madrid, qui semblait aspirer à devenir plus qu'une refonte et une mise à jour des dispositions actuelles qui régissent les relations bilatérales entre les deux régions - Accord-cadre de coopération de 1993 et processus de dialogue de San José- a constitué de fait une étape de transition qui doit conduire à la préparation d'un accord d'association qui comprenne un TLC, conformément aux aspirations de nos partenaires d'Amérique centrale et aux intérêts politiques, économiques, commerciaux et sociaux de l'Union.


(6) Tal van lidstaten hebben de verwachtingen van de Gemeenschap op het gebied van de veiligheid op zee niet helemaal ingelost, onder meer omdat zij talmen met de toepassing van de vigerende richtlijnen en verordeningen;

(6) De nombreux États membres n'ont pas répondu pleinement à l'attente de la Communauté européenne en matière de sécurité maritime, notamment par le retard observé concernant l'application des directives et règlements existants.


Het Internationaal Strafgerechtshof is het resultaat van een compromis dat de verwachtingen van de verdedigers van de mensenrechten niet helemaal inlost.

La Cour pénale internationale est cependant le fruit d’un compromis qui ne répond pas entièrement aux attentes des défenseurs des droits de l’homme.


- Het antwoord dat mevrouw Van Weert heeft voorgelezen, beantwoordt helemaal niet aan mijn verwachtingen.

- Je regrette de devoir constater que la réponse lue par Mme Van Weert n'est pas du tout celle que j'attendais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachtingen niet helemaal' ->

Date index: 2024-01-10
w