Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demografische verwachtingen
Demografische vooruitzichten
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Evalueren van verwachtingen
Gerechtvaardigde verwachtingen
Gewettigd vertrouwen
Identificeren van verwachtingen over thuiszorg
Omgaan met verwachtingen van deelnemers
Van asielaanvraag
Verwachtingen van vechtscènes doorgeven
Voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "eerdere verwachtingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


identificeren van verwachtingen over thuiszorg

identification des attentes concernant les soins à domicile




demografische verwachtingen [ demografische vooruitzichten ]

prévision mographique [ prévision de la population ]


omgaan met verwachtingen van deelnemers

gérer les attentes des participants


verwachtingen van vechtscènes doorgeven

communiquer les attentes dans les actions de combat


voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek

répondre aux attentes d'un public cible


gerechtvaardigde verwachtingen | gewettigd vertrouwen

attente légitime


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegen de eerdere verwachtingen in lijkt ook in de Russische veiligheidsstrategie de plaats van het kernwapen te zijn teruggedrongen (42) .

Contre toute attente, on semble également assister à un recul de la place de l'arme nucléaire dans la stratégie russe de sécurité (42) .


Tegen de eerdere verwachtingen in lijkt ook in de Russische veiligheidsstrategie de plaats van het kernwapen te zijn teruggedrongen (42) .

Contre toute attente, on semble également assister à un recul de la place de l'arme nucléaire dans la stratégie russe de sécurité (42) .


E. overwegende dat de deregulering van de arbeidsmarkten van de afgelopen decennia tot gevolg heeft gehad dat de meeste jongeren alleen nog toegang tot de arbeidsmarkt hebben via tijdelijke contracten, deeltijdbanen, onbezoldigde arbeidsregelingen en over het algemeen onbestendige vormen van werkgelegenheid, ondanks alle eerdere verwachtingen dat de "vergrijzing" het voor hen gemakkelijker zou maken om toegang te krijgen tot een vast voltijds dienstverband met een behoorlijk salaris en met normale rechten en sociale bescherming;

E. considérant que la déréglementation des marchés du travail au cours des dernières décennies a eu pour conséquence que la majorité des jeunes accèdent à l'emploi majoritairement avec un contrat à durée déterminée, à temps partiel, par le biais de dispositifs de travail non rémunéré et plus généralement à des formes d'emploi précaires, malgré toutes les attentes antérieures selon lesquelles le "vieillissement démographique" devait leur permettre d'accéder plus facilement à un emploi permanent à temps plein assorti d'une rémunération décente, de droits et d'une protection sociale;


Onze droom was deze tekst in het Belgisch Staatsblad te doen verschijnen op 20 oktober 1997, als antwoord van de politici op de verwachtingen die tot uiting zijn gekomen tijdens de Witte Mars van een jaar eerder, op 20 oktober 1996.

Nous avions un rêve qui était de faire publier ce texte au Moniteur belge du 20 octobre 1997, comme réponse politique aux aspirations manifestées lors de la Marche Blanche du 20 octobre 1996.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de overige 20 % is het uitblijven van herstel of compromis niet het gevolg van het gebrek aan onafhankelijkheidsgaranties of van de weigering tot communicatie tussen patiënt en zorgverstrekker, maar eerder een blijvend conflict over de verwachtingen (bijvoorbeeld correctie ziekenhuisfactuur en vraag naar gegrondheid).

Pour les 20 % de patients restants, l'absence de réparation ou de compromis n'est pas dûe à l'absence de garanties d'indépendance ou à un refus de communication entre le patient et le prestataire de soins, mais est plutôt la conséquence d'un conflit persistant lié à certaines attentes (par exemple rectification de la facture hospitalière et demande de motivation);


De Verenigde Staten besloten eerder aangegane specifieke verbintenissen van hun Lijst af te voeren, omdat ze van mening waren dat de door de Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen aangegane verbintenissen, ondanks de sterke economische groei in deze landen, beneden de verwachtingen bleven.

Les États-Unis, déçus du faible niveau des engagements pris par des pays d'Asie et d'Amérique latine en dépit de leur forte croissance économique, décidèrent de retirer les engagements spécifiques qu'ils avaient inscrits précédemment dans leur Liste.


Het zal dus in tegenstelling tot eerdere verwachtingen nodig zijn een tweede lezing te houden, hetgeen betekent dat het verslag opnieuw in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken besproken zal moeten worden, aangezien dit wetgevend onderwerp onder de medebeslissingsprocedure valt.

Contrairement aux attentes, une deuxième lecture sera donc nécessaire, ce qui signifie que ce rapport fera l’objet de nouvelles discussions au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales, puisqu’il s’agit d’un domaine législatif soumis à la procédure de codécision.


In de lidstaten waar de tabakssteun volledig ontkoppeld is en waar geen overdracht meer naar het fonds plaatsheeft, is de productie nagenoeg of helemaal gestaakt, zonder dat er vervangende bedrijvigheid en werkgelegenheid is ontstaan, zulks in tegenstelling tot de eerdere verwachtingen, met alle uiterst negatieve gevolgen van dien voor het gehele plattelandsgebied in kwestie, terwijl het plaatselijke verbruik van rookwaren niet is veranderd.

Le Parlement est informé que dans les États Membres où l'aide au tabac a été complètement découplée, en plus de l'annulation des transferts destinés au Fonds, on a assisté à l'abandon total, ou presque total, de la production, sans que ne soit pour autant apparue aucune alternative durable du point de vue de l'économie et de l'emploi, contrairement à ce qui était attendu, avec de gravissimes effets négatifs sur l'ensemble de l'espace rural intéressé et sans déterminer aucune variation notable dans la consommation locale des produits finis du tabac.


We kunnen de verwachtingen van mensen in de zuidelijke landen van de wereld niet de bodem inslaan, evenmin als de verwachtingen van mensen in de zogenoemde noordelijke landen, die zich met zoveel betrokkenheid inzetten om te zorgen dat er definitief wordt afgerekend met onrecht, armoede en de voedselcrisis, die eerder ook al door de heer Schapira werd genoemd.

Nous ne pouvons pas anéantir les espoirs des habitants des pays du Sud, ni ceux des pays du Nord qui travaillent avec un tel dévouement pour faire face avec détermination à l’injustice, à la pauvreté et à la crise alimentaire à laquelle M. Schapira vient de faire référence.


3. wijst erop dat er een verschil bestaat tussen de verwachtingen van dit Parlement dat hoopte op een gedetailleerd vijfjarenwetgevingsprogramma, en de verwachtingen van de Commissie die dit document inzake strategische doelstellingen eerder als een uiterst politiek regeringsprogramma met een indicatief karakter lijkt te beschouwen;

3. fait observer qu'un hiatus existe entre les attentes du Parlement, qui espérait un programme législatif quinquennal détaillé, et le document de la Commission, que cette dernière considère apparemment plutôt comme un programme gouvernemental éminemment politique, à caractère indicatif;


w