Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechten niet helemaal " (Nederlands → Frans) :

Het argument dat tot de jaren negentig werd ingeroepen, namelijk dat de Veiligheidsraad niet kon tussenkomen op het vlak van mensenrechten omdat een dergelijke tussenkomst een inmenging in de binnenlandse zaken van de Staten was, wordt helemaal niet meer aanvaard in het internationaal recht.

L'argument invoqué jusqu'aux années nonante, selon lequel le Conseil de sécurité ne pouvait pas intervenir en matière de droits de l'homme parce qu'il s'agissait d'une intervention dans les affaires intérieures des États, n'est plus du tout admis en droit international.


De ambassadeur onderstreept vervolgens dat Libanon de mensenrechten helemaal niet verwerpt, noch de democratische voorwaarden, de cultuur of de ontwikkeling, maar de Arabische kijk op deze zaken is wel anders dan de Europese.

L'ambassadeur souligne ensuite que le Liban ne renie absolument pas les droits de l'homme ni les conditions démocratiques, la culture ou le développement, mais le regard arabe sur ces choses est très différent de celui de l'Europe.


18. benadrukt het belang van het jaarverslag van de EU over de mensenrechten en democratie bij de analyse en de evaluatie van het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie; merkt tot zijn spijt op dat de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie en/of de Europese Dienst voor extern optreden dit jaar voor het eerst sinds de presentatie van jaarverslagen over de mensenrechten in de wereld het verslag dit jaar helemaal niet heeft voorgelegd aan de plenaire vergadering, en dringt er bij de hoge vertegenwo ...[+++]

18. souligne l'importance du rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme et la démocratie dans l'analyse et l'évaluation de la politique de l'Union en la matière; note avec regret que, pour la première fois depuis la présentation des rapports annuels sur les droits de l'homme dans le monde, la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission et le service européen pour l'action extérieure (SEAE) n'ont pas présenté le rapport à la plénière cette année et engage très fortement la HR/VP à présenter de tels rapports à l'avenir en temps voulu;


39. is verheugd dat het mensenrechtenoverleg van de EU met Rusland is begonnen; steunt de Raad in zijn voornemen dit overleg uit te bouwen tot een openhartige en volwaardige mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland en wil dat het Europees Parlement bij dat proces betrokken wordt; roept de Raad op er bij Rusland te blijven aandringen ermee in te stemmen dat Europese en Russische NGO's naar het voorbeeld van andere dialogen over mensenrechtenvraagstukken bij het overleg worden betrokken; is verheugd over de debriefing van NGO's bij het overleg, maar betreurt dat er geen systematische debriefing van het Europees Parlement plaatsvindt ...[+++]

39. se félicite du lancement des consultations sur les droits de l'homme de l'Union européenne avec la Russie; appuie le Conseil dans son intention de développer ces consultations pour en faire un véritable dialogue UE-Russie empreint de franchise sur les droits de l'homme; demande au Conseil de continuer d'encourager la Russie à accepter que des ONG européennes et russes soient associées aux consultations étant donné l'exemple d'autres dialogues sur des questions relatives aux droits de l'homme; se félicite du compte rendu donné a posteriori par le Conseil aux ONG sur les consultations, regrette toutefois qu'il n'y ait pas de consult ...[+++]


39. is verheugd dat het mensenrechtenoverleg van de EU met Rusland is begonnen; steunt de Raad in zijn voornemen dit overleg uit te bouwen tot een openhartige en volwaardige mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland en wil dat het Europees Parlement bij dat proces betrokken wordt; roept de Raad op er bij Rusland te blijven aandringen ermee in te stemmen dat Europese en Russische NGO's naar het voorbeeld van andere dialogen over mensenrechtenvraagstukken bij het overleg worden betrokken; is verheugd over de debriefing van NGO's bij het overleg, maar betreurt dat er geen systematische debriefing van het Europees Parlement plaatsvindt ...[+++]

39. se félicite du lancement des consultations sur les droits de l'homme de l'Union européenne avec la Russie; appuie le Conseil dans son intention de développer ces consultations pour en faire un véritable dialogue UE-Russie empreint de franchise sur les droits de l'homme; demande au Conseil de continuer d'encourager la Russie à accepter que des ONG européennes et russes soient associées aux consultations étant donné l'exemple d'autres dialogues sur des questions relatives aux droits de l'homme; se félicite du compte rendu donné a posteriori par le Conseil aux ONG sur les consultations, regrette toutefois qu'il n'y ait pas de consult ...[+++]


F. overwegende dat Aslambek Aslakhanov, de afgevaardigde van Tsjetsjenië in de Doema, heeft verklaard dat hij niet gelooft dat de Russische autoriteiten iets hebben ondernomen voor het herstel van levenskwaliteit in Tsjetsjenië, en dat hij verder stelt dat bijna 80% van de middelen van de begroting voor 2001 die aan Tsjetsjenië waren toegewezen, zijn verdwenen, daarbij beklemtonend dat de mensenrechten helemaal niet worden gerespecteerd,

F. considérant qu'Aslambek Aslakhanov, député de Tchétchénie à la Douma, déclare ne pas croire que les autorités russes ont entrepris quoi que ce soit pour rétablir la qualité de la vie en Tchétchénie, et affirme que près de 80 % des fonds destinés à la Tchétchénie au titre du budget 2001 ont disparu et souligne que les droits de l'homme ne sont absolument pas respectés,


F. overwegende dat Aslambek Aslakhanov, de afgevaardigde van Tsjetsjenië in de Doema, heeft verklaard dat hij niet gelooft dat de Russische autoriteiten iets hebben ondernomen voor het herstel van levenskwaliteit in Tsjetsjenië, en dat hij verder stelt dat bijna 80% van de middelen van de begroting voor 2001 die aan Tsjetsjenië waren toegewezen, zijn verdwenen en beklemtoont dat "'mensenrechten helemaal niet worden gerespecteerd",

F. considérant que Aslambek Aslakhanov, député de Tchétchénie à la Douma, déclare ne pas croire que les autorités russes ont entrepris quoi que ce soit pour rétablir la qualité de la vie en Tchétchénie, affirme que près de 80 % des fonds destinés à la Tchétchénie au titre du budget 2001 ont disparu et souligne que "les droits de l'homme ne sont absolument pas respectés",


China voldoet nog helemaal niet aan de internationaal erkende normen inzake mensenrechten.

La Chine est encore loin de respecter les normes internationales en matière de droits de l'homme.


Het Internationaal Strafgerechtshof is het resultaat van een compromis dat de verwachtingen van de verdedigers van de mensenrechten niet helemaal inlost.

La Cour pénale internationale est cependant le fruit d’un compromis qui ne répond pas entièrement aux attentes des défenseurs des droits de l’homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten niet helemaal' ->

Date index: 2023-11-11
w