Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "project ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

Vandaar dat het beter is in die landen te beginnen met een groot substantieel project ten overstaan van de lokale bevolking, weliswaar in samenwerking en met het totale partnership van en met de regering, of de lokale autoriteiten.

C'est pourquoi il vaut mieux, dans ces pays, commencer par un grand projet substantiel favorable à la population locale, et ce, il est vrai, en collaboration et en partenariat total avec le gouvernement ou les autorités locales.


Controles zijn noodzakelijk maar nog belangrijker is het om de resultaten van een project ten overstaan van de bevolking te evalueren.

Un système de contrôle est certes indispensable mais il est encore plus important d'évaluer les résultats du projet auprès de la population elle-même.


6. Op 18 december 1996 (brief van commissaris Kinnock van 14 januari 1997), heeft de Commissie beslist geen bezwaren meer te laten gelden ten overstaan van het Belgisch wetsontwerp inzake de financiering van het HST-project, aangezien de hulp voor infrastructuur geen hulp uitmaakt zoals bedoeld bij artikel 92, § 1, van het Verdrag en dat hulp voor de aankoop van rollend HST-materiaal kan beschouwd worden als zijnde in overeenstemming met de gemeenschappelijke markt op grond van artikel 92, § 3, punt b).

6. En date du 18 décembre 1996 (lettre de M. le commissaire Kinnock du 14 janvier 1997), la Commission a décidé de ne pas soulever d'objections à l'égard du projet de loi belge relative au financement du projet T.G.V. car l'aide à l'infrastructure ne constitue pas une aide au sens de l'article 92, paragraphe 1 , du Traité et que l'aide à l'achat de matériel roulant T.G.V. peut être considérée comme compatible avec le marché commun sur la base de l'article 92, paragraphe 3, point b).


Dit project verloopt nu volgens schema; ten overstaan van de oorspronkelijke timing diende weliswaar een verlenging met 2,5 jaar ingebouwd te worden.

Ce projet se déroule suivant le calendrier; il a toutefois fallu prévoir une prolongation de 2,5 années par rapport au calendrier original.


Wij Spanjaarden hebben heel veel aan Europa te danken. Toen we ons aansloten bij dit project, deden we dat in diepe dankbaarheid, en ik wil deze dankbaarheid vandaag opnieuw uitspreken ten overstaan van het Europees Parlement.

En tant qu'Espagnols, nous devons beaucoup à l'Europe et nous avons initialement rejoint ce projet emplis d'un sentiment profond de gratitude que je voudrais réitérer aujourd'hui devant le Parlement européen.


Mijne dames en heren, dit is het project dat we nu snel tot een goed einde moeten brengen zoals velen al hebben benadrukt, omdat we ten overstaan van de Europese burgers niet langer blijk kunnen geven van een gebrek aan daadkracht op dit terrein, dat ons werkelijk tot schuldige zou maken.

Tel est, Mesdames, Messieurs, le chantier que nous devons maintenant mener à bien rapidement, comme beaucoup l’ont souligné, car nous ne pouvons plus, vis-à-vis des citoyens européens, faire preuve dans ce domaine d’un manque de détermination qui serait coupable.


het belang van het project ten overstaan van de industriële en/of commerciële strategie van zijn promotor;

5° l'intérêt du projet par rapport à la stratégie industrielle et/ou commerciale de son promoteur;


Dit project verloopt nu volgens schema; ten overstaan van de oorspronkelijke timing diende weliswaar een verlenging met 2,5 jaar ingebouwd te worden.

Ce projet se déroule suivant le calendrier; il a toutefois fallu prévoir une prolongation de 2,5 années par rapport au calendrier original.


De president van de autonome regering van Valencia, Eduardo Zaplana, heeft onlangs ten overstaan van journalisten verklaard dat commissaris Loyola de Palacio hem, bij het bezoek dat een delegatie van Valencia op 1 februari jl. aan Brussel bracht, heeft verzekerd dat het HSL-project Madrid-Valencia door de Unie zou worden gesubsidieerd.

M. Eduardo Zaplana, président de la Généralité de Valence, a récemment déclaré à la presse que Mme Loyola de Palacio, membre de la Commission, avait garanti le financement européen des travaux de la ligne à grande vitesse AVE Madrid-Valence, au cours d’un entretien qu’elle avait eu avec lui lors de la visite d’une délégation valencienne à Bruxelles, le 1 février dernier.


De president van de autonome regering van Valencia, Eduardo Zaplana, heeft onlangs ten overstaan van journalisten verklaard dat commissaris Loyola de Palacio hem, bij het bezoek dat een delegatie van Valencia op 1 februari jl. aan Brussel bracht, heeft verzekerd dat het HSL-project Madrid-Valencia door de Unie zou worden gesubsidieerd.

M. Eduardo Zaplana, président de la Généralité de Valence, a récemment déclaré à la presse que Mme Loyola de Palacio, membre de la Commission, avait garanti le financement européen des travaux de la ligne à grande vitesse AVE Madrid-Valence, au cours d’un entretien qu’elle avait eu avec lui lors de la visite d’une délégation valencienne à Bruxelles, le 1 février dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'project ten overstaan' ->

Date index: 2022-09-13
w