Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitspreken ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot het strafrechtelijke gezag van gewijsde ten overstaan van de burgerlijke rechter en gelet op het adagium « le pénal tient le civil en état » kan men momenteel niet anders dan concluderen dat de burgerlijke rechter zich niet mag uitspreken over een vordering tot nietigverklaring alvorens de strafrechter beslist heeft over het bij hem aanhangig gemaakte misdrijf schijnhuwelijk of gedwongen huwelijk en de burgerlijk ...[+++]

Eu égard à l'autorité de la chose jugée au pénal par rapport au juge civil, ainsi qu'à l'adage « le pénal tient le civil en état », la seule conclusion que l'on puisse tirer pour l'instant est que le juge civil ne peut pas se prononcer sur une action en nullité avant que le juge pénal ait statué sur l'infraction de mariage de complaisance ou de mariage forcé dont il a été saisi, et que le juge civil doit se conformer au jugement prononcé par le juge pénal en la matière (14) .


Met betrekking tot het strafrechtelijke gezag van gewijsde ten overstaan van de burgerlijke rechter en gelet op het adagium « le pénal tient le civil en état » kan men momenteel niet anders dan concluderen dat de burgerlijke rechter zich niet mag uitspreken over een vordering tot nietigverklaring alvorens de strafrechter beslist heeft over het bij hem aanhangig gemaakte misdrijf schijnhuwelijk of gedwongen huwelijk en de burgerlijk ...[+++]

Eu égard à l'autorité de la chose jugée au pénal par rapport au juge civil, ainsi qu'à l'adage « le pénal tient le civil en état », la seule conclusion que l'on puisse tirer pour l'instant est que le juge civil ne peut pas se prononcer sur une action en nullité avant que le juge pénal ait statué sur l'infraction de mariage de complaisance ou de mariage forcé dont il a été saisi, et que le juge civil doit se conformer au jugement prononcé par le juge pénal en la matière (14) .


Het enige dat wij kunnen doen is onze mening uitspreken ten overstaan van heel de wereld en de volgende boodschap overbrengen aan Iran, namelijk dat wij de schending van de mensenrechten en het gebrek aan democratie in het land veroordelen, of ze dat nu leuk vinden of niet.

Nous ne pouvons que dire au monde entier et envoyer notre message à l’Iran que nous condamnons les violations des droits de l’homme et le manque de démocratie, que cela leur plaise ou non.


Wij Spanjaarden hebben heel veel aan Europa te danken. Toen we ons aansloten bij dit project, deden we dat in diepe dankbaarheid, en ik wil deze dankbaarheid vandaag opnieuw uitspreken ten overstaan van het Europees Parlement.

En tant qu'Espagnols, nous devons beaucoup à l'Europe et nous avons initialement rejoint ce projet emplis d'un sentiment profond de gratitude que je voudrais réitérer aujourd'hui devant le Parlement européen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad, commissarissen, ik wil eerst mijn dank uitspreken voor de woorden van onze autoriteiten inzake het handhaven van een optimistisch standpunt ten overstaan van de crisis die we ervaren.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le président en exercice du Conseil, Messieurs les commissaires, je voudrais tout d’abord exprimer mes remerciements à nos responsables pour leurs déclarations optimistes face à la crise à laquelle nous sommes confrontés.


De ministers zouden zich moeten uitspreken onder het toeziend oog van de kritische pers en ten overstaan van miljoenen mensen.

Les ministres devraient s’exprimer sous l’œil vigilant des médias et sous le regard attentif de millions de personnes.


Art. 284. De Regering is bevoegd voor het uitspreken van alle straffen ten overstaan van de directeur-generaal of de adjunct-directeur-generaal. De minister die de straf heeft voorgesteld neemt geen deel aan de beraadslaging van de Regering betreffende de uitspraak van de straf.

Art. 284. Le Gouvernement est habilité à prononcer toutes les peines à l'égard du directeur général ou du directeur général adjoint; le ministre qui a proposé la peine s'abstient de participer à la délibération du gouvernement relative au prononcé de la peine.


Art. 284. De Regering is bevoegd voor het uitspreken van alle straffen ten overstaan van de directeur-generaal of de adjunct-directeur-generaal. De minister die de straf heeft voorgesteld neemt geen deel aan de beraadslaging van de regering betreffende de uitspraak van de straf.

Art. 284. Le Gouvernement est habilité à prononcer toutes les peines à l'égard du directeur général ou du directeur général adjoint; le ministre qui a proposé la peine s'abstient de participer à la délibération du gouvernement relative au prononcé de la peine.


Art. 280. De Regering is bevoegd voor het uitspreken van alle straffen ten overstaan van de ambtenaren -generaal.

Art. 280. Le Gouvernement est habilité à prononcer toutes les peines à l'égard des fonctionnaires généraux.


Bij die gelegenheid zal de conferentie haar reglement van interne orde en haar financieel reglement aannemen, haar permanent secretariaat aanwijzen, haar werkwijze bepalen en zich uitspreken over de hulpbronnen en de hulpmechanismen, meer bepaald ten overstaan van de ontwikkelingslanden.

Lors de cette session, la conférence adoptera son règlement d'ordre intérieur et son règlement financier, désignera son secrétariat permanent et ses modalités de fonctionnement et se prononcera sur les sources et mécanismes d'assistance, notamment aux pays en voie de développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitspreken ten overstaan' ->

Date index: 2025-10-01
w