Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde problemen geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Wordt België met dezelfde problemen geconfronteerd?

La Belgique fait-elle également face à ces mêmes problèmes?


1. Worden onze diensten met dezelfde problemen geconfronteerd?

1. Nos services sont-ils confrontés aux mêmes problèmes?


Als potentiële slachtoffers vaststellen dat hun aangifte niet ernstig wordt genomen of dat ze twee maanden nadien met dezelfde problemen geconfronteerd worden, daalt de aangiftebereidheid.

Si des victimes potentielles constatent que leur plainte n'est pas prise au sérieux ou qu'au bout de deux mois, elles sont confrontées aux mêmes problèmes, elles seront moins enclines à porter plainte.


De minister antwoordt dat de situatie niet verbeterd is : men wordt met dezelfde problemen geconfronteerd als voorheen.

Le ministre répond que la situation ne s'est pas améliorée : on se heurte aux mêmes problèmes qu'auparavant.


Wat opvalt, is dat de problemen van die patiënten, dezelfde problemen zijn waar patiënten met andere huidziekten dagelijks mee worden geconfronteerd.

Ce qui retiendra alors notre attention c'est bien que les problèmes rencontrés par ces patients sont identiques à ceux que rencontrent également au quotidien les patients souffrant d'autres maladies dermatologiques.


Dezelfde boekhoudkundige verplichtingen en tijdspanne werden opgelegd aan de stichtingen (artikel 37 VZW-wet) en de internationale VZW's (artikel 53 VZW- wet). Ook zij worden met dezelfde organisatorische problemen geconfronteerd.

Les mêmes obligations comptables et les mêmes délais ont été imposés aux fondations (article 37 de la loi sur les ASBL) et aux ASBL internationales (article 53 de la loi sur les ASBL), qui sont confrontées aux mêmes problèmes organisationnels.


We hebben vandaag de artsen uitgenodigd, maar uiteraard zijn er nog andere zorgverleners in ons systeem van gezondheidszorg die op dezelfde wijze worden geconfronteerd met dezelfde problemen.

Nous avons invité aujourd'hui les médecins, mais il y a bien entendu d'autres dispensateurs de soins dans notre système de soins de santé qui se trouvent face aux mêmes problèmes.


Sommige eurolanden worden nu met dezelfde problemen geconfronteerd.

Certains États de la zone euro rencontrent exactement le même problème.


Ik ben er namelijk van overtuigd dat alle afgevaardigden uit berggebieden met dezelfde problemen geconfronteerd worden, en ik geloof ook dat ze met betrekking tot hun eigen regio tot dezelfde conclusies zijn gekomen. Ik dank u hartelijk voor uw inleiding, mevrouw Schreyer. Daaruit blijkt heel duidelijk dat de Commissie zich nu voor de problematiek van onze regio’s is gaan interesseren – dat is voor ons heel belangrijk.

Je vous remercie beaucoup, Madame Schreyer, pour votre intervention qui montre à quel point la Commission s'intéresse aujourd'hui à la problématique des régions de montagne ; nous y sommes très sensibles.


Het land is echter failliet en de nieuwe premier zal met dezelfde problemen geconfronteerd worden als de vorige.

Mais le pays est ruiné et le nouveau Premier ministre sera confronté aux mêmes problèmes que son prédécesseur.


w