Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diensten met dezelfde problemen geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

1. Worden onze diensten met dezelfde problemen geconfronteerd?

1. Nos services sont-ils confrontés aux mêmes problèmes?


Wordt België met dezelfde problemen geconfronteerd?

La Belgique fait-elle également face à ces mêmes problèmes?


Als potentiële slachtoffers vaststellen dat hun aangifte niet ernstig wordt genomen of dat ze twee maanden nadien met dezelfde problemen geconfronteerd worden, daalt de aangiftebereidheid.

Si des victimes potentielles constatent que leur plainte n'est pas prise au sérieux ou qu'au bout de deux mois, elles sont confrontées aux mêmes problèmes, elles seront moins enclines à porter plainte.


De minister antwoordt dat de situatie niet verbeterd is : men wordt met dezelfde problemen geconfronteerd als voorheen.

Le ministre répond que la situation ne s'est pas améliorée : on se heurte aux mêmes problèmes qu'auparavant.


Wat opvalt, is dat de problemen van die patiënten, dezelfde problemen zijn waar patiënten met andere huidziekten dagelijks mee worden geconfronteerd.

Ce qui retiendra alors notre attention c'est bien que les problèmes rencontrés par ces patients sont identiques à ceux que rencontrent également au quotidien les patients souffrant d'autres maladies dermatologiques.


We hebben vandaag de artsen uitgenodigd, maar uiteraard zijn er nog andere zorgverleners in ons systeem van gezondheidszorg die op dezelfde wijze worden geconfronteerd met dezelfde problemen.

Nous avons invité aujourd'hui les médecins, mais il y a bien entendu d'autres dispensateurs de soins dans notre système de soins de santé qui se trouvent face aux mêmes problèmes.


Dezelfde boekhoudkundige verplichtingen en tijdspanne werden opgelegd aan de stichtingen (artikel 37 VZW-wet) en de internationale VZW's (artikel 53 VZW- wet). Ook zij worden met dezelfde organisatorische problemen geconfronteerd.

Les mêmes obligations comptables et les mêmes délais ont été imposés aux fondations (article 37 de la loi sur les ASBL) et aux ASBL internationales (article 53 de la loi sur les ASBL), qui sont confrontées aux mêmes problèmes organisationnels.


Zo kan elke gebruiker van de diensten van de POD rechtstreeks contact opnemen met de administratie ervan om zijn situatie toe te lichten en de problemen waarmee hij geconfronteerd wordt in de contacten met de diensten van de POD.

Ainsi chaque usager des services du SPP peut directement prendre contact avec son administration pour y exposer sa situation et la problématique rencontrée lors de ses échanges avec ses services.


- Via de risicoanalyse gerealiseerd in 2014-2015 zijn de risico's die het behalen van de doelstellingen van het FBZ hypothekeren en de problemen waarmee de diensten geconfronteerd worden geïdentificeerd en ingeschat door de betrokken medewerkers, vervolgens werden ze besproken en geprioriteerd door het topmanagement, dat tevens de respons bepaalde ten aanzien van deze risico's/ bedreigingen/ problemen ("de limiet van risicoaanvaardi ...[+++]

- Par la réalisation de l'analyse des risques en 2014-2015, les menaces qui pèsent sur nos objectifs de même que les problèmes auxquels sont confrontés nos services sont identifiés et pondérés par les acteurs du terrain, puis discutés et prioritisés par le top management, qui détermine aussi l'attitude à adopter face à ces risques/ menaces/ problèmes ("appétence au risque").


1. a) Tijdens het pilootproject zijn mijn diensten geconfronteerd met enkele technische problemen en hebben ze kunnen concluderen dat de bevraging significant meer tijd vraagt dan bij een spraakoproep.

1. a) Pendant le projet pilote, mes services ont été confrontés à des problèmes techniques et ont pu conclure que le questionnaire demande sensiblement plus de temps que lors d'un appel vocal.


w