Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être limitée puisque cela était clairement » (Français → Anglais) :

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'invite la députée à relire le discours du Trône où tout cela était clairement indiqué. Le livre rouge était clair aussi.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I invite the hon. member to look at the Speech from the Throne where it was very clear, and in the red book it was very clear.


La Cour a simplement déclaré que l’accès aux documents, en particulier ceux qui comportent des implications législatives, devait être obligatoire, parce que l’accès aux documents était démocratique et que toute exception devait être limitée, puisque cela était clairement dans l’intérêt public.

The Court simply said that access to documents, particularly those with legislative implications, had to be compulsory because access to documents was democratic and that any exception was to be limited, since this clearly was in the public interest.


En conséquence, l’interprétation de cette définition par les directeurs d’institutions était trop limitée puisqu’ils n’associaient l’audit interne qu’aux questions relatives à la gestion financière voire aux procédures comptables.

For this reason, heads of unit often understood this definition in a restricted manner and saw the internal audit as relating only to the financial situation or even restricted it further to bookkeeping issues.


Pourquoi ce Parlement discute-t-il de cela aujourd’hui, à cinq semaines du vote, alors qu’il a omis d’aborder clairement la question alors qu’elle était clairement urgente?

Why is Parliament talking about this today, five weeks from the vote, when it failed to address the issue clearly when it was obviously urgent?


Lorsque nous nous sommes engagés dans le sommet Afrique, nous avions clairement conscience des difficultés auxquelles nous faisions face mais nous les avons surmontées car il était évident dès le départ que nous avions raison, que l’Europe payait le prix de sept années dépourvues de dialogue politique avec l’Afrique, que cela était mauvais pour l’Afrique, mauvais pour l ...[+++]

When we embarked on the Africa summit we were well aware of the difficulties we were facing, but we overcame them because it was clear from the start that we were right, that Europe was paying the price of seven years with no political dialogue with Africa, that this was bad for Africa, bad for Europe and bad for the world.


Si l’une d’entre elles est approuvée, il serait inutile de voter pour les autres puisque cela contredirait clairement la décision que nous avons adoptée.

If any of them is approved, there would be no point in voting for the others, since that would clearly contradict the decision we had adopted.


Cependant, l'information fournie était tellement limitée que cela était incroyable.

However, they were so restricted in their information, it was incredible.


Il réaffirme que les dossiers de recensement seront transférés aux Archives nationales, comme cela était clairement précisé dans la loi originale, mais Statistique Canada traitait cette disposition comme une mesure optionnelle.

It reaffirms that the census records will be transferred to the National Archives, as was clearly stated in the original bill but has been treated by Statistics Canada as an optional move.


Le ministre de la Santé a confirmé que, puisque cela était arrivé, une nouvelle réalité était apparue et qu'il y aurait une nouvelle réunion des ministres de la Santé, qui essaieraient de former un consensus différent.

The Minister of Health has confirmed that since this has happened a new reality has emerged which will lead to a new meeting of the ministers of health to look at a different consensus.


Puisque cela était couronné de succès, ils estiment que cela devrait continuer de relever des territoires.

Since it has worked well, it is argued that it should be left in the control of the territorial people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être limitée puisque cela était clairement ->

Date index: 2021-11-04
w