Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «événements isolés sont parfois eux aussi » (Français → Anglais) :

À l'approche de l'hiver, les besoins en vêtements chauds, en appareils de chauffage et en abris isolés se font eux-aussi plus pressants.

The approaching winter will also increase the need for warm clothing, heaters and insulated shelter.


Les terroristes qui sont prêts à mourir ou qui souhaitent parfois même ardemment donner leur vie simplement pour faire valoir leur cause constituent, eux aussi, un saut quantique par rapport aux pirates de l'air avec lesquels on pouvait négocier, dans les années 1970 et 1980, de façon raisonnable et rationnelle.

Terrorists who are prepared to die, in some cases eager to do so just to make a point, is also a quantum change from the hijackers with whom one could bargain in the 1970s and 1980s in a reasonable, rational way.


Les exportateurs peuvent eux aussi profiter, parfois, des avantages dont bénéficient les organismes publics d'assurance.

Advantages for state insurers are also sometimes passed on to exporters, at least in part.


Parmi les partenaires commerciaux de l’Union, plusieurs pays assurent eux aussi un suivi des importations d’acier, avec parfois, comme dans le cas des États-Unis, un système semblable de licence automatique.

Several of the EU’s trading partners also monitor steel imports some of which, such as the US, through a system similar to automatic licensing.


Les exportateurs peuvent eux aussi profiter, parfois, des avantages dont bénéficient les organismes publics d'assurance.

Advantages for State insurers are also sometimes passed on to exporters, at least in part.


Pour protéger ces droits de l'homme, les événements isolés sont parfois eux aussi d'une grande importance.

In protecting human rights, however, individual events are often of great relevance too.


Il ne faut pas croire qu’on peut sous-estimer un événement isolée parce qu’il s’agit d’un événement isolé. Lorsque cet événement isolé est un symptôme de racisme et d’intolérance, de profond mépris des valeurs humaines, il faut aussi s’inquiéter d’un événement isolé, d’un acte isolé de violence!

We must not think that a single event can be underestimated because it is a single event, if that single event is a symptom of racism and intolerance, of a profound scorn for human values, we must also be worried by a single event, by a single act of violence!


Plusieurs événements nouveaux survenus dans le courant de l'année écoulée ont eux aussi été source d'inquiétude pour l'UE.

Several new developments in the course of the last year have also aroused concern in the EU.


Peut être s'agit-il d'un événement isolé, 2001 ayant été une année exceptionnelle et le commerce mondial ayant lui aussi arrêté de croître pour la première fois au cours des vingt dernières années.

This may be an isolated event as 2001 was an exceptional year and world trade also stopped growing for the first time in two decades.


Nous n'attendons pas moins de nos agents de police, mais parfois nous oublions qu'eux aussi ont une famille et qu'ils ressentent le même chagrin et la même douleur que chacun d'entre nous dans une telle situation.

We expect that strength from our police forces, but sometimes we forget that they, too, have families and feel the same grief and pain as the rest of us in such situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

événements isolés sont parfois eux aussi ->

Date index: 2023-04-12
w