Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assurent eux aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
placements pour le compte des souscripteurs d'une police d'assurance-vie et dont le risque est supporté par eux

investments for the benefit of life insurance policy holders who bear the investment risk


mécanismes assurant le verrouillage des modules entre eux

locking devices
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous enchaînerons par un témoin de la Société Elizabeth Fry et d'autres qui assurent eux aussi la liaison entre les services de police et les services de santé mentale, mais pas du côté des policiers cette fois.

We will follow that with groups such as the Elizabeth Fry Society, and others, who deal with police/mental health liaison, not from the policing side, but from the viewpoint of helping people once they are convicted.


Nous enchaînerons par un témoin de la Société Elizabeth Fry et d’autres qui assurent eux aussi la liaison entre les services de police et les services de santé mentale, mais pas du côté des policiers cette fois.

We will follow that with groups such as the Elizabeth Fry Society, and others, who deal with police/mental health liaison, not from the policing side, but from the viewpoint of helping people once they are convicted.


Parmi les partenaires commerciaux de l’Union, plusieurs pays assurent eux aussi un suivi des importations d’acier, avec parfois, comme dans le cas des États-Unis, un système semblable de licence automatique.

Several of the EU’s trading partners also monitor steel imports some of which, such as the US, through a system similar to automatic licensing.


À l'instar des dépôts bancaires, qui sont assurés par la Société d'assurance-dépôts du Canada, les régimes de retraite d'employeur pourraient être assurés eux aussi selon le même modèle, de manière à en assurer la viabilité.

Just like we have taken measures to ensure bank deposits, through measures like the Canadian Deposit Insurance Corporation, we could take similar measures to ensure the viability of workplace sponsored plans through a pension insurance program that followed that same model.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exportateurs peuvent eux aussi profiter, parfois, des avantages dont bénéficient les organismes publics d'assurance.

Advantages for State insurers are also sometimes passed on to exporters, at least in part.


Le ministre de l'Industrie et le ministre des Ressources naturelles le savent assurément eux aussi, et le premier ministre sait certainement que le plan a été présenté au gouvernement il y a deux mois.

The Minister of Industry certainly knows it and the Minister of Natural Resources certainly knows it and the Prime Minister of the country certainly knows that the plan was presented to the government two months ago.


Une directive convient mieux à cet égard qu’un règlement assurant une harmonisation totale, et la directive proposée prévoit tout de même des procédures au niveau de l’UE pour garantir une plus grande coordination et une approche supranationale, ainsi qu’une harmonisation plus poussée dans certains domaines spécifiques, afin que les objectifs poursuivis par l’UE soient, eux aussi, atteints.

These measures are better suited to a Directive than a fully harmonised Regulation, with the inclusion of processes at EU level to ensure greater coordination and the development of supranational approaches, together with further harmonisation in specific areas ensuring that EU objectives are also met.


Sur la base des conclusions des groupes d’experts et des avis exprimés lors de la consultation publique, les domaines suivants pourraient mériter eux aussi une étude plus approfondie : la codification et si possible la simplification des règles existantes concernant les exigences d’information, en particulier en vue d’assurer la cohérence entre les différents textes[21]; la médiation financière, en particulier en vue de permettre la prestation de services transfrontalière par des intermédiaires bien informés et fiables, avec une tran ...[+++]

Based on the conclusions coming from the expert groups and the views expressed in the public consultation, the following areas might merit further consideration as well: codification and possibly simplification of existing rules on information requirements, in particular with a view to ensuring consistency and coherence between different texts[21]; financial mediation, in particular by allowing cross-border service provision by knowledgeable and reliable intermediaries, while applying full transparency on fees and relationships with providers.


La Commission européenne a décidé par ailleurs d'étendre son autorisation à certains prestataires de service du secteur aérien, comme les aéroports, puisqu'ils ont, eux aussi, été dépourvus d'assurance au Royaume-Uni.

The European Commission also decided to extend its authorisation to a number of service providers in the air transport sector, such as airports, since they have also been stripped of insurance in the United Kingdom.


Les groupes d'intérêt doivent eux aussi disposer de mécanismes de suivi dans le but de tirer les enseignements de ce processus et s'assurer de l'efficacité de leur contribution à un système transparent, ouvert et responsable.

Interest groups must also have mechanisms for monitoring the process, so that they can see what they can learn from it and check that they are making an effective contribution to a transparent, open and accountable system.




D'autres ont cherché : assurent eux aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurent eux aussi ->

Date index: 2022-04-24
w