Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évidemment aussi heureux » (Français → Anglais) :

Monsieur le ministre, nous vous remercions d'avoir lancé une invitation particulière à un membre de notre comité pour qu'il vous rejoigne à La Haye en novembre, et nous serions évidemment très heureux que vous invitiez aussi des membres du parti du gouvernement à faire partie de cette délégation.

Mr. Minister, we welcome your selected invitation to a member of this committee to join you in the Hague next November, and we would certainly be very happy if you also included some government members in that delegation.


Nous sommes très heureux de travailler avec l'Agence et, bien évidemment, avec les provinces — parce que nous avons aussi des associations médicales provinciales et territoriales — et avec nos organisations sœurs pour obtenir des outils raisonnables et pratiques qui peuvent être utilisés en cas de situations d'urgence liées à la santé publique.

We are quite happy to work with the agency, of course, with the provinces — because we do have the provincial and territorial medical associations, PTMAs as well — and with our sister organizations to come up with reasonable and practical tools that can be used in a time of public health emergencies.


Les provinces et les territoires doivent évidemment aussi relever ces défis. Madame la présidente, nous sommes heureux de constater qu'Inforoute a accepté nos recommandations et qu'elle élabore présentement un plan d'action.

Madam Chair, we are pleased that Infoway agreed with our recommendations and that it is developing an action plan.


En effet, nous avons entendu dire que la Commission avait l’intention de réaliser une consultation à grande échelle de tous les secteurs impliqués dans ce dossier et nous serions bien évidemment aussi heureux de connaître les démarches que compte entreprendre la Commission après la consultation.

We have actually heard that the Commission intends to undertake a broad consultation of all the sectors involved in the question, and we would naturally also be interested to hear what steps the Commission plans to take after the consultation exercise.


Je suis aussi particulièrement heureux d'apprendre que M. Ngarlejy Yorongar est à Strasbourg ces jours-ci et a pu rencontrer certains d'entre vous, mais je reste, évidemment, inquiet du sort d'Ibni Oumar Mahamat Saleh, qui est toujours porté disparu.

I am also particularly pleased to learn that Mr Ngarlejy Yorongar is in Strasbourg at the moment and may have met some of you, but I am obviously still concerned about the fate of Ibni Oumar Mahamat Saleh, who is still missing.


Évidemment, il y a les problèmes que vous avez abordés hier, et je suis aussi heureux de soulever la question des difficultés au niveau consulaire.

Of course, there are the problems you addressed yesterday, and I'm also pleased to raise the issue of problems at the consular level.


Ce qui importe toujours le plus aux yeux du public, bien entendu, c’est la question de savoir quels sont les effets sur la création d’emplois, et ce dont je suis personnellement heureux - et cela n’est évidemment pas à mettre au crédit du Conseil, c’est avant tout le résultat des tendances économiques et aussi de la politique des États membres -, c’est qu’en juin 2006, il existe en Europe plus de 2 millions d’emplois de plus qu’il n’y en avait en juin 2005.

What always matters most to the public, of course, is what the effect is on the creation of jobs, and what I, personally, am happy about – and this is not, of course, something for which the Council can claim credit, but primarily the result of economic trends and also of the Member States’ policies – is that, in June 2006, there are over 2 million more jobs in Europe than there were in June 2005.


Toute démarche visant la commercialisation sera évidemment conforme à l'engagement du gouvernement de maintenir des normes de sécurité élevées dans le secteur du transport au Canada (1600) Nous ne pouvons pas exiger plus des usagers que nous n'exigeons de nous-mêmes. Aussi, je suis heureux de signaler à la Chambre que les nouvelles initiatives de gestion relativement aux frais généraux de Transports Canada se traduiront par des économies annuelles d'environ 50 millions de dollars.

Any move to commercialization will respect our government's commitment to maintaining Canada's high standards in the transportation sector (1600) We cannot ask more of users than we ask of ourselves so I am pleased to tell the House today that new management initiatives at Transport Canada with respect to overhead costs will result in annual savings of some $50 million.


w