Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été officiellement inaugurée aujourd » (Français → Anglais) :

L'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes est officiellement inaugurée aujourd'hui, moins d'un an après la proposition de sa création par la Commission.

Today the European Border and Coast Guard Agency is being officially launched, less than a year after it was first proposed by the Commission.


Le Forum européen de la culture, à l'occasion duquel l'année européenne du patrimoine européen est inaugurée aujourd'hui, est un événement phare biennal organisé par la Commission européenne.

The European Culture Forum, where the European Year of Cultural Heritage is being launched today, is a biennial flagship event organised by the European Commission.


La plateforme pour les régions charbonnières en transition sera officiellement lancée aujourd'hui à Strasbourg par M. Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission européenne chargé de l'union de l'énergie, M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et l'énergie, et M Corina Creţu, commissaire chargée de la politique régionale, entourés de représentants des régions européennes, de différentes parties prenantes et de dirigeants d'entreprises.

The Coal Regions in Transition Platform will officially be launched later today by Maroš Šefčovič, Vice-President of the European Commission in charge of the Energy Union, Miguel Arias Cañete, Commissioner for Climate Action and Energy and Corina Creţu, Commissioner for Regional Policy as well as representatives of European regions, different stakeholders and business leaders.


La ministre du Patrimoine invite tous les députés à visiter cette exposition qui a été officiellement inaugurée aujourd'hui dans le hall d'honneur.

The Minister of Canadian Heritage invites all members to visit the exhibit, which was officially opened today in the Hall of Honour.


Stocks de pétrole: la Commission demande à la ROUMANIE de se conformer pleinement à la directive sur les stocks de pétrole La Commission européenne a officiellement demandé aujourd'hui à la Roumanie d'assurer la mise en œuvre et l'application correctes de la directive sur les stocks de pétrole (directive 2009/119/CE du Conseil).

Oil stocks: Commission requests ROMANIA to fully comply with the Oil Stocks Directive Today, the European Commission formally requested Romania to ensure the correct implementation and application of the Oil Stocks Directive (Council Directive 2009/119/EC).


La Commission européenne a officiellement rappelé aujourd'hui à la Slovénie de se conformer à l'article 14, paragraphe 1, de la directive relative à l'efficacité énergétique (directive 2012/27/UE).

Today the European Commission formally reminds Slovenia to comply with Article 14(1) of the Energy Efficiency Directive (Directive 2012/27/EU).


La ligne électrique entre Santa Llogaia et Baixàs a été inaugurée aujourd'hui en présence de Miguel Arias Cañete, le commissaire européen en charge de l'Énergie et de l'Action pour le climat, Mariano Rajoy, le premier ministre espagnol, Manuel Valls, son homogue français, mais également José Manuel Soria López, le ministre espagnol de l'Industrie, de l'Énergie et du Tourisme et Mario Monti, le coordinateur européen du projet.

Today Miguel Arias Cañete, the European Commissioner for Climate Action and Energy, together with Mariano Rajoy, the Prime Minister of Spain, and Manuel Valls, the Prime Minister of France, and with the participation of José Manuel Soria López, the Spanish Minister of Industry, Energy and Tourism and Mario Monti, European Coordinator of the project, attended the inauguration of the Santa Llogaia – Baixàs power line.


Ce n'est qu'en 1720 que la première mine de charbon a été officiellement inaugurée à l'endroit qui s'appelle maintenant Port Morien.

It was not until 1720 that the first coal mine was officially opened at what is now Port Morien.


C'est aujourd'hui qu'est officiellement inaugurée à Bruxelles l'année des échanges entre les peuples de l’UE et du Japon.

Today marks the official launch in Brussels of the EU-Japan Year of People to People Exchange.


Je vous signale qu'une exposition de tableaux militaires sera officiellement inaugurée demain par le ministre Mifflin et d'autres dans le hall d'honneur de l'édifice du Centre.

You might be interested to know that there is a display of war paintings which will be opened officially tomorrow by Minister Mifflin and others in the Hall of Honour in the centre of this building.


w