Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étudiions son projet de loi quand nous aurons " (Frans → Engels) :

Le fait que nous étudiions le projet de loi aujourd'hui témoigne de son attachement à sa cause et de sa persévérance, et je suis convaincu que l'histoire prouvera que les efforts des Nisga'as ont fait du Canada une nation plus forte et plus complète.

The fact that we are debating the bill today is testament to their dedication and perseverance. I am sure history will prove that their efforts will make Canada a stronger and more complete nation.


L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, avant de recevoir ce projet de loi au Sénat, nous avons consulté le gouvernement pour savoir quand il lui conviendrait que nous étudiions le projet de loi.

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, before we received this bill in this house, we consulted with the government and we asked them when they needed to have this house deal with that bill.


L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, avant de recevoir ce projet de loi au Sénat, nous avons consulté le gouvernement pour savoir quand il lui conviendrait que nous étudiions le projet de loi.

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, before we received this bill in this house, we consulted with the government and we asked them when they needed to have this house deal with that bill.


Le sénateur Cools désire que nous étudiions son projet de loi quand nous aurons fini avec celui du sénateur Oliver.

Senator Cools wants her bill to come before us when we have dealt with Senator Oliver's bill.


" C'est impossible de voter ici, nous ne pouvez pas voter pour un seul et unique parti, comme la loi est censée vous y autoriser, ils ont mis deux symboles électoraux ensemble .nous restons sur nos gardes .vous verrez que, si les élections se passent comme ça, les gens pourraient bien prendre leur fusil et poursuivre ces porcs, ces Romains centralisateurs .pour descendre cette racaille qui essaye d'empêcher les élections .ce qu'ils ont fait .ils ont imprimé des bulletins de vote avec ces deux symboles l'un contre l'autre, ce qui fait ...[+++]

'It's impossible to vote here, you can't vote for just one party as you are supposed to in law, they have put two electoral symbols together .we're waiting .you can see that these elections could end up with people having to take a gun and go after these swine, these Roman centralisers .to take out this riff raff who are trying to stop the elections .what they've done .they've stamped the ballot papers with these two combined symbols, so that if you vote for one you automatically vote for the other one too .so apart from rigging the election, even the ballot papers have been fixed .it's a set-up job .we don't even know if the ballot pape ...[+++]


Le commissaire pourrait-il nous dire où en est notre directive sur les services de santé et quand nous aurons un projet de proposition?

Could the Commissioner tell us where our health services directive is and when we will have a draft proposal?


Lorsque nous étudiions le projet de loi C-45, nous avions une liste de détenus désireux de se prévaloir de l'article 745 du Code criminel, dont certains que j'avais vus moi-même quand je siégeais à la Commission nationale des libérations conditionnelles.

When we were studying Bill C-45, we had a list of section 745 inmates, some of whom I saw myself when I was on the National Parole Board.


J’espère qu’elle l’est, et j’espère que la lassitude des négociations que nous commençons à voir encouragera les gens à dévoiler un peu plus leur jeu, à se projeter dans la dernière manche de ce cycle, à voir, quand toutes les pièces s’emboîtent, que nous aurons ...[+++]

I hope it is healthy, and I hope that the sort of negotiating fatigue that we are starting to see will encourage people to show their cards a little bit more, to project to the end game in this round, to see how, when all the parts are fitted together, we will see a round that ends genuinely in wins all round for people, but not least and in particular, for those members of the WTO who are most in need of a successful and ambitious end to this round.


J’espère qu’elle l’est, et j’espère que la lassitude des négociations que nous commençons à voir encouragera les gens à dévoiler un peu plus leur jeu, à se projeter dans la dernière manche de ce cycle, à voir, quand toutes les pièces s’emboîtent, que nous aurons ...[+++]

I hope it is healthy, and I hope that the sort of negotiating fatigue that we are starting to see will encourage people to show their cards a little bit more, to project to the end game in this round, to see how, when all the parts are fitted together, we will see a round that ends genuinely in wins all round for people, but not least and in particular, for those members of the WTO who are most in need of a successful and ambitious end to this round.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudiions son projet de loi quand nous aurons ->

Date index: 2023-06-23
w