Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous étudiions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est grand temps que nous nous étudiions nous-mêmes car ce sont toujours des non-Autochtones qui nous ont étudiés.

We have always had non-Aboriginals studying us. It is time that we studied ourselves.


Si c'est la volonté du Sénat que nous étudiions un projet de loi, on nous le fera savoir en nous donnant un ordre de renvoi.

If the house wants us, if the Senate wants us to study a bill they will tell us so and do that by the reference on the floor of the Senate.


Si nous remontions le temps et étudiions le débat qui s'est poursuivi pendant au moins 10 ans — jusqu'en 1982 lorsque nous avons finalement rapatrié la Constitution et mis la Charte en vigueur — nous constaterions qu'il s'agissait d'un débat opposant la suprématie du Parlement au droit des particuliers, dans la société, d'être protégés contre leur gouvernement dans des situations où leurs droits ont été brimés.

If we were to go back and study the debate that went on for at least 10 years up to 1982 when we finally repatriated the Constitution and brought the charter into effect, the debate was between the supremacy of Parliament and the right of individuals within society to be protected from their government at times when they were being discriminated against.


Pour tout ce qui précède, il faudra que nous étudiions comment les niveaux européen, national, régional et local peuvent contribuer à la réévaluation permanente des mesures de protection contre les tremblements de terre.

We should examine how the European, national, regional and local levels can contribute to the constant upgrading of anti-seismic protection measures for all the above.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant que nous n'envisagions ces mesures aussi vastes, il importe que nous examinions chacune de ces propositions une par une et que, surtout, nous étudiions leurs incidences d'une manière globale.

Before contemplating such extensive measures, it is important that we examine each of these proposals individually and, most important, look at their overall impact.


- (IT) Merci, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, c’est une croyance largement répandue que l’avenir du développement européen dépend en grande partie de la capacité de la société et de l’économie basée sur la connaissance à donner des résultats. Mais malheureusement, nous sous-estimons souvent le fait que cette perspective ambitieuse nécessite de notre part que nous étudiions, relancions et encouragions toute une politique relative à nos secteurs de production, y compris les secteurs traditionnels, et au système de production européen dans son ensemble, qui va de l’agriculture aux services en passant par les métiers de base du ...[+++]

– (IT) Thank you Madam President, ladies and gentlemen, it is a widely-held belief that the future of European development largely depends on the ability of society and the knowledge-based economy to deliver results, but we often sadly underestimate the fact that, as part of this ambitious outlook, we need to draft, relaunch and enhance an entire policy relating to the sectors, including the traditional sectors, of our production and of the European productive system as a whole, from agriculture to services, and from the core businesses of the manufacturing sector to construction.


Quelques mois après le «non» néerlandais, il serait bon que nous étudiions l’expérience que nous avons acquise ainsi que la manière de l’utiliser de manière optimale, afin de remédier au déficit démocratique qui s’est fait jour entre les institutions et les citoyens.

Some months after the Dutch 'no', it would be a good idea if we were to study the experience we have acquired and how we can put it to optimum use, in order to remedy the democratic deficit which has developed between the institutions and the citizens.


D’autre part, il est pour le moins étrange que nous ayons aujourd’hui adopté ce règlement sur la partie correctrice sujette à controverse, qu’il relève seulement d’une procédure de consultation et qu’il soit à présent entré en vigueur depuis le vote de la dernière fois, mais que nous étudiions maintenant en deuxième lecture cette autre partie préventive.

The strange thing is that we have now adopted this regulation on this controversial corrective section, that this only falls within the scope of an advisory procedure and that this has now entered into effect since last time’s vote, but that we now have a regulation at second reading on this other, preventive section.


Je crois qu'il est important que nous étudiions les possibilités qui existent pour renouveler le travail de la commission pour la protection du milieu marin de la Baltique en le combinant avec la directive sur la qualité écologique des eaux dont nous discutons aussi dans cette Assemblée.

I think it is important for us to see what opportunities we have to renew the Baltic Commission’s work in conjunction with the water planning directive, which we are also discussing here.


Je demande que l'ordre du jour soit modifié pour que nous étudiions maintenant ces deux motions, la première présentée par Mme Neville du Parti libéral et la deuxième que j'ai présentée au nom du Bloc québécois. Je demande, monsieur le président, que nous étudiions ces deux motions immédiatement.

I ask that the orders of the day be amended so that we study these two motions now, the first introduced by Ms. Neville from the Liberal Party, and the second, which I introduced on behalf of the Bloc québécois.


w