Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étudiants et désormais les patients pourront donc " (Frans → Engels) :

Les consommateurs, les salariés, les étudiants et désormais les patients pourront donc bénéficier de droits à la mobilité au sein de l’Union grâce à des dispositions législatives claires.

Consumers, employees, students and now patients will be able to benefit from mobility rights within the Union thanks to clear legislation.


Les époux, les étudiants et les travailleurs temporaires pourront désormais demander le statut de résident permanent tout en étant au Canada.

Spouses, students and temporary workers will now be able to apply for permanent residency from right here in Canada.


Les patients pourront donc à présent généralement recevoir dans un autre État membre tous les soins auxquels ils ont droit chez eux et être remboursés jusqu’à concurrence du montant du remboursement prévu par leur propre système.

Patients will now generally be able to receive all the healthcare to which they are entitled at home in another Member State, and be reimbursed up to the level of costs assumed by their own system.


Tous les étudiants bénéficiant d'une bourse ou d'un prêt Erasmus+ pourront désormais compter sur l'aide et les conseils de la nouvelle Association des étudiants et anciens étudiants du programme Erasmus+ qui verra le jour le 12 juin à l'occasion d'une cérémonie qui se tiendra à Bruxelles.

All students benefitting from an Erasmus+ grant, scholarship or loan will now also be able to receive support and guidance from the new Erasmus+ Student and Alumni Association (ESAA) to be launched on 12June at an event in Brussels.


À compter de l'année scolaire 2012-2013, les étudiants pourront donc gagner plus d'argent tout en continuant d'être admissibles aux prêts et bourses.

As of the 2012-2013 school year, that means students can earn more money but still qualify for loans and grants.


Cet accord est donc un grand pas pour la sécurité des patients, car des caractéristiques rares pourront être détectées plus rapidement et des médicaments non sûrs pourront ainsi être rapidement retirés du marché, le cas échéant.

This agreement is therefore a big step forward for patient safety, because rare patterns can be picked up more quickly and unsafe medicines can be withdrawn from the market when required.


La modification implique que seul désormais l’article 95 relatif au marché intérieur, et donc uniquement les intérêts économiques, sont considérés comme la base juridique, et non l’article 152 relatif à la santé publique, dans lequel le patient est pris comme base de départ.

The change means that now only Article 95 on the internal market, and thus only economic interests, are included as a legal base and not Article 152 on public health, in which the patient is taken as the starting point.


Permettez-moi de conclure en rappelant à tous les responsables de Bosnie-et-Herzégovine que nos programmes d’éducation sont désormais accessibles aux jeunes Bosniaques et que le gouvernement doit donc tout faire pour prendre les mesures administratives requises à cet égard. Il est notamment nécessaire de mettre en place une agence nationale qui sera chargée de l’administration des programmes. Plus vite cela sera fait, plus vite les jeunes pourront participe ...[+++]

I would like to conclude my speech with a few words addressed to all those in positions of responsibility in Bosnia and Herzegovina, reminding them that our educational programmes are now open to young Bosnians, and that their government must now, therefore, do everything possible to get the necessary administration organised, with a national agency to manage the programmes, for the sooner that is set up, the sooner their young people will be able to participate in ERASMUS, LEONARDO and COMENIUS.


A partir de l'année prochaine, quand l'accord nécessaire établissant les modalités de participation aura été conclu.des jeunes, des étudiants, des apprentis, des enseignants turcs pourront donc développer des projets ou passer des périodes d'étude ou d'enseignement dans l'Union européenne et les autres pays parmi les 30 participants actuels, tandis que des universités, des centres de formation, des organisation ...[+++]

As of next year, therefore, when the necessary agreement has been reached on arrangements for participation, Turkey's young people, students, apprentices and teachers will be able to set up projects or undertake periods of study or teaching in the European Union or the other countries which make up the 30 current participants, while Turkish universities, training centres and youth organisations will host young people or work in par ...[+++]


Chercheurs de base et cliniciens pourront donc se réunir dans de grands réseaux d'excellence et des projets intégrés afin de traduire plus vite les avancées scientifiques dans des applications et des interventions au bénéfice des patients.

It will therefore be possible to bring together scientists working on pure research and on clinical research in extensive networks of excellence and integrated projects in order to convert scientific breakthroughs into applications and action to the benefit of patients faster.


w