Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étude et ces voyages allaient nous coûter " (Frans → Engels) :

Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une pro ...[+++]

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


Si nous devions apprendre que les travaux allaient nous coûter 30 millions de dollars, ou même 300 millions, nous aurions alors un sérieux problème.

Should we discover that in fact this is a $30-million problem, or a $300-million problem, then clearly this would be a severe problem for the department.


Au cours du dernier examen des règlements que nous avons faits en janvier et février, neuf groupes différents nous ont fait part des énormes frais que ces règlements allaient leur coûter.

During the last regulations examination we did, in January and February, we had representation from nine different groups that were going to be negatively impacted economically by the regulations.


Mais si nous adoptons l'idée des voyages et de cette étude, on m'a dit que cette étude et ces voyages allaient nous coûter 300 000 $ et quelques.

Do you now go and say this is the study that the committee proposed, this is the travel that we proposed, and now the budget is $500,000?


Tout d’abord, je voudrais assurer à nouveau les membres du Parlement que nous examinons toutes les mesures possibles à prendre vis-à-vis des États-Unis dans le cadre du mécanisme de réciprocité de l’UE, y compris celle de l’introduction d’un ESTA (système électronique d’autorisation de voyage) européen sur lequel, comme vous le savez, une étude de faisabilité est actuellement en cours.

Firstly, I would like to reassure Members of Parliament that we are examining all possible measures vis-à-vis the United States in the framework of the EU reciprocity mechanism, including the possibility of the introduction of the EU ESTA (Electronic System for Travel Authorisation) on which, as you know, a feasibility study is currently under way.


Comme nous le savons, à l’heure actuelle et conformément à la législation européenne en vigueur, les ressortissants des pays tiers qui possèdent des visas de long séjour, par exemple les étudiants désireux de faire un voyage d’étude dans un autre État membre, les scientifiques, les universitaires, les parents des ressortissants des pays tiers et de certains citoyens de l’Union européenne ne sont pas autorisés à se rendre dans un au ...[+++]

As we know, at present and in accordance with Community legislation which is in force, nationals of third countries who hold long-stay visas who might be, for example, students who wish to make a study trip to another Member State, scientists, academics, relatives of nationals of third countries and EU citizens, are not allowed to travel to other Member States during their stay or to pass through other Member States when returning to their country of origin, a situation which is not envisaged in the Schengen Agreement.


On nous a promis de grands bénéfices associés à l’euro; on nous a promis des facilités pour voyager, de la croissance et de l’efficacité, et les transferts d’argent entre États membres allaient subitement devenir plus faciles.

We were offered great benefits with the euro; we were offered ease of travel, growth and efficiency, and transfers of money between Member States would suddenly become easier.


L'honorable Tommy Banks : Honorables sénateurs, en réponse à ce qu'a dit le sénateur Stratton, il serait utile, sinon nécessaire, que je dise qu'étant donné qu'on nous exhorte à ne pas tenir de réunion entre le 15 juillet et la fête du Travail, le Comité permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles a pris depuis très longtemps la décision de ne pas tenir de réunion, mais d'effectuer un voyage d'étude en Europe, voyage qui commencera le 6 septembre.

Hon. Tommy Banks: Honourable senators, in response to what Senator Stratton has said, it is appropriate, if not required, that I say that the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources has, in response to the admonition that we not meet between July 15 and Labour Day, planned for a very long time not to hold meetings but to conduct a fact-finding mission to Europe leaving on September 6.


1. Les voyages - et nous pouvons ajouter les séjours d'étude et de formation professionnelle - sont aujourd'hui comme naguère au temps de Montaigne l'un des meilleurs moyens pour forger "Des têtes bien faites plutôt que bien pleines"dont nos sociétés ont si besoin.

1. Today, just as in Montaigne’s time, travel – including travel for study and training purposes – is one of the best ways of producing ‘the well-formed rather than well-filled minds’ so needed by our societies.


À la suite des études et du voyage en Europe du comité sénatorial de l'agriculture, nous savons tous que les poules auront des dents avant que l'UE réduise son aide.

From our Agriculture Committee's inquiries and travel to Europe, we know that hell will freeze over before the latter takes effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étude et ces voyages allaient nous coûter ->

Date index: 2024-09-04
w