Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces voyages allaient nous " (Frans → Engels) :

Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une protection que pour ...[+++]

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, a ajouté ce qui suit: «Nous savons que les terroristes ont utilisé des documents de voyage falsifiés afin de se déplacer à travers l'Union européenne sans se faire repérer.

Commissioner for the Security Union Julian King said: "We know that terrorists have used forged travel documents to travel undetected across the EU.


De cette manière, nous saurons qui voyage vers l'Europe avant même que cette personne n'arrive».

This way we will know who is travelling to Europe before they even get here".


D'ici au mois de novembre, nous proposerons [...] un système automatisé visant à déterminer qui sera autorisé à voyager à destination de l'Europe.

By November, we will propose an automated system to determine who will be allowed to travel to Europe.


D'ici au mois de novembre, nous proposerons un système européen d'informations de voyage, à savoir un système automatisé visant à déterminer qui sera autorisé à voyager à destination de l'Europe.

By November, we will propose a European Travel Information System – an automated system to determine who will be allowed to travel to Europe.


Nous devons réexaminer ces questions – comment mieux satisfaire l'envie de voyager des Européens et la nécessité, pour notre économie, de transporter des marchandises tout en anticipant les restrictions relatives aux ressources et à l'environnement.

We need to readdress these issues – how to better respond to the desire of our citizens to travel, and the needs of our economy to transport goods while anticipating resource and environmental constraints.


Il y a vingt ans, la plupart des touristes choisissaient leurs vacances sur catalogue et allaient ensuite les réserver dans une agence de voyage locale.

Twenty years ago, most people chose trips from a travel brochure and then went to a local travel agency to book them.


On nous a promis de grands bénéfices associés à l’euro; on nous a promis des facilités pour voyager, de la croissance et de l’efficacité, et les transferts d’argent entre États membres allaient subitement devenir plus faciles.

We were offered great benefits with the euro; we were offered ease of travel, growth and efficiency, and transfers of money between Member States would suddenly become easier.


Aussi, l’année dernière, lorsque nous avons relancé ce débat, nous avons approfondi et intensifié les délibérations avec les commissaires aux relations extérieures, MM. Patten et Nielson, et nous avons convenu que 35 % de l’aide extérieure de l’UE, au minimum, allaient être consacrés à l’infrastructure sociale et surtout aux actions sanitaires et éducatives.

Last year, therefore, when we undertook the same discussions, we had further and more intensive deliberations with both external relations Commissioners, Mr Patten and Mr Nielson, and agreed that a minimum of 35% of EU external assistance would be focused on social infrastructure, and in particular on basic health and education.


Le marché unique participe également à la construction de l'identité de chaque citoyen: l'apprentissage des langues à l'école, les voyages, les séjours d'études à l'étranger, l'utilisation de l'Euro, la diversité des produits proposés.sont autant d'aspects quotidiens qui font que, tous, indistinctement consommateurs, travailleurs, étudiants, épargnants, entrepreneurs, usagers de services publics, patients, retraités.nous sommes aussi europé ...[+++]

The single market also helps to develop the identity of each citizen: language learning at school, travel, study abroad, the use of the Euro, the diversity of products on offer, and so on, are all day-to-day aspects which mean that all of us, irrespective of whether we are consumers, workers, students, savers, entrepreneurs, users of public services, patients, pensioners, etc. are Europeans!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces voyages allaient nous ->

Date index: 2022-12-28
w