Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Texte

Vertaling van "étrangères comptent parmi " (Frans → Engels) :

Comptent parmi les nouvelles dispositions que nous jugeons très positives celles visant à élargir l'admission de travailleurs, à moderniser la définition de «famille», à inclure les «parents» dans la définition de «catégorie de la famille», à renforcer les obligations en matière de parrainage, à poursuivre la négociation d'ententes avec des organisations non gouvernementales, à traiter les familles étrangères comme étant des unités et à créer un nouveau délit couvrant le trafic de personnes.

Some of the new provisions of the bill that are highly recommendable are the provisions to expand the admission of workers; modernize the definition of “family”; including “parents” in the definition of “family class”; strengthening sponsorship obligations; pursuing agreements with non-government organizations; processing overseas families as a unit; and creating a new offence for human trafficking.


[Texte] Question n 64 M. Bill Casey: En ce qui concerne le nombre de ressortissants étrangers, s'il en est, travaillant sur des navires de la marine canadienne sur la Côte est du Canada: a) combien sont actuellement affectés à la réparation, la rénovation ou le carénage des navires de la marine canadienne sur la Côte est du Canada; b) sur quels navires ou catégories de navires sont-ils affectés; c) quels sont leurs pays d’origine; d) à l’exclusion de BAE Systems, quelles autres sociétés étrangères comptent parmi leurs effectifs des employés affectés à la réparation, la rénovation ou le carénage de navires de la marine canadienne sur l ...[+++]

[Text] Question No. 64 Mr. Bill Casey: With regard to the number of foreign nationals, if any, working on Canadian navy vessels on the East Coast of Canada: (a) how many are currently engaged in repairing, upgrading or refitting of Canadian navy vessels on the East Coast of Canada; (b) on which vessels, or class of vessels are these workers assigned; (c) what are the countries of origin of said workers; (d) excluding BAE Systems, what other foreign-owned corporations have employees engaged in the repairing, upgrading or refitting of Canadian navy vessels on the East Coast of Canada?


23. rappelle que le renforcement de la démocratie et de l'État de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales comptent parmi les objectifs propres de la politique étrangère de l'Union et qu'il est à ce titre juste et cohérent de vouloir mener une politique des droits de l'homme ambitieuse basée sur le respect de la clause droits de l'homme et démocratie des accords, et sur un dialogue politique structuré et approfondi dans ce domaine; rappelle parallèlement ...[+++]

23. Points out that strengthening democracy and the rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms are among the European Union's foreign policy objectives and that it is therefore fair and consistent to wish to pursue an ambitious human rights policy based on compliance with the human rights and democracy clause in the agreements and on a structured and in-depth political dialogue in this area; points out at the same time that the Arab countries have ratified the International Covenant on Civil and Political Rights, thereby undertaking to ensure respect for these rights in their respective countries;


Comptent parmi les genres d'activités que nous pourrions à priori appuyer: des initiatives ciblées avec des parties prenantes, notamment secteurs de l'industrie et consommateurs d'espèces étrangères envahissantes et autres activités qui contribuent à la menace; un site Web sur les espèces envahissantes comme portail fédéral et national pour accéder facilement et rapidement aux renseignements et aux programmes portant sur les espèces étrangères envahissantes; des produits d'information pour faciliter l'identification des espèces étra ...[+++]

Early thoughts on the kinds of activities that we could support include: targeted initiatives with stakeholders, particularly industry sectors and consumers of invasive alien species and other activities that contribute to their threat; an invasive species website as a federal and national portal to quick and easy access to information and programs on invasive alien species; information products to help identify invasive alien species; and education curricula for secondary schools.


B. considérant que la protection et la promotion des droits de l'homme et des droits fondamentaux comptent parmi les principes fondamentaux de l'Union et que l'attachement aux principes de démocratie et de primauté du droit constitue un aspect essentiel de la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE ainsi que de sa politique de coopération au développement et de ses relations extérieures,

B. whereas the protection and promotion of human and fundamental rights are one of the fundamental principles of the Union and the attachment to the principles of democracy and the rule of law represents a key component of the EU's common foreign and security policy and of its development cooperation policy and external relations,


- (IT) Madame la Présidente, j'estime que les questions abordées dans ce rapport comptent parmi les plus importantes d'un point de vue stratégique, mais également parmi les plus urgentes des priorités européennes : donner à l'Union la capacité d'agir dans le domaine de la défense et de la sécurité, ainsi que dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, dans le cadre d'une politique étrangère unifiée et cohérente.

– (IT) Madam President, in my opinion, the issues addressed in this report are extremely important in strategic terms and also the most urgent of the European priorities: giving the Union the ability to act in the field of security and defence as well as in the field of combating terrorism, within the framework of a unified, coherent foreign policy.


Le fait que le régime américain des faillites laisse aux entreprises déclarées en faillite une possibilité de réorganisation tendant à leur permettre de poursuivre leurs activités ("chapitre 11") et les restrictions mises à l'acquisition de compagnies aériennes américaines par des étrangers, ainsi qu'aux prises de participation étrangères, comptent parmi les questions qui devraient être réglées en vue de la création d'un "espace aérien commun".

The US chapter 11 bankrupty provisions (allowing firms declared bankrupt an opportunity to be reorganised to remain operating), restrictions on foreign ownership and share holding of American air carriers are among the issues that should be settled to create a "common aviation area".


Aux termes de l'article 130 U du traité instituant la Communauté européenne et de l'article J.1, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, lesdits objectifs comptent parmi ceux de la politique de coopération au développement et de la politique étrangère et de sécurité commune.

Article 130U and Article J1 (2) of the Union Treaty affirm that these are objectives of both development cooperation policy and of the CFSP.


M. Judd : Comptent parmi les questions dont nous traitons et qui ont un rapport direct avec la sécurité nationale, la prolifération d'armes de destruction massive, le terrorisme entretenu par un État ou l'appui, par un État, d'ingérence étrangère au Canada ou d'activités de renseignement étranger au Canada.

Mr. Judd: Some of the issues we deal with that are of direct relevance to national security would be proliferation of weapons of mass destruction, state support for terrorism, or obviously state support, which is inevitably the case, with respect to either foreign interference in Canada or foreign intelligence activities in Canada.


w