Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangers mais plutôt nous concentrer » (Français → Anglais) :

Nous entendons plutôt nous concentrer sur notre mandat qui vise la croissance économique et la création d'emplois.

Instead, we plan to focus on our mandate for economic growth and job creation.


– (LT) Je voudrais faire remarquer à mes collègues députés que peut-être nous ne devrions pas consacrer tant de temps aux fonds étrangers mais plutôt nous concentrer sur nos propres fonds, comme M. Purvis l'a dit – nous investissons trop dans des pays tiers et nous perdons de l'argent; nous avons donc besoin des investissements des fonds souverains.

– (LT) I would like to point out to my fellow Members that perhaps we should not spend so much time on foreign funds but rather concentrate on our own, as Mr Purvis has said – we are investing too much in third countries and are losing money; therefore, we need wealth fund investments.


Nous ne devons pas nous fixer d'objectifs impossibles, tels que la mise en place d'organes communs ou l'harmonisation de la législation, mais plutôt nous concentrer sur les failles du système existant.

We should not aim for the impossible, for example setting up common bodies or harmonising legislation. Rather we should focus on the flaws in the existing system.


Nous ne devons pas nous fixer d'objectifs impossibles, tels que la mise en place d'organes communs ou l'harmonisation de la législation, mais plutôt nous concentrer sur les failles du système existant.

We should not aim for the impossible, for example setting up common bodies or harmonising legislation. Rather we should focus on the flaws in the existing system.


Nous ajoutons une nouvelle pièce au puzzle, c’est-à-dire à cette architecture européenne, et je pense qu’il est capital, plusieurs d’entre vous l’ont souligné, que nous ne devons pas uniquement contempler le passé, mais plutôt nous concentrer sur ce que nous souhaitons dans le futur.

We are adding another piece to the puzzle or to this architecture of Europe, and I think it is very important, as several of you have underlined, that we have not only to look back but rather to concentrate on what we want for the future.


Je demande à mon collègue si ce n'est pas justement l'esprit de la proposition qui vise, au fond, non pas à exclure le Canada des mécanismes d'échange de crédits d'émissions, mais plutôt d'éviter des fuites de capitaux à l'étranger pour plutôt investir ici pour réaliser des réductions à la source des émissions de gaz à effet de serre?.

I want to ask my colleague whether that is not in fact the spirit of the motion: not to exclude Canada from the trading mechanisms, but rather to have the capital invested here, instead of elsewhere, to achieve reductions of greenhouse gases at source?


Nous devons regarder plus loin et ne pas nous considérer comme une sorte de forteresse avec ses bastions tenant à distance tous les étrangers mais plutôt comme une tourelle qui nous guide vers les valeurs qui nous unissent, notamment les valeurs de solidarité et de démocratie.

We must look beyond and must not consider ourselves to be like some fortress with its bastions keeping away all outsiders, but more like a turret that guides us towards values that unite us, especially those of solidarity and democracy.


Je ne vais pas gaspiller le temps du comité et répéter leurs arguments, mais j'aimerais plutôt me concentrer sur deux questions importantes. D'abord, en quoi le Livre blanc du gouvernement ignore les besoins des communautés rurales du Canada; et ensuite, en quoi la concurrence déloyale de VIA Rail menace la survie de ma compagnie et du service que nous offrons au public.

I will not waste the committee's time by repeating the arguments but will concentrate on two important issues: one, how the government's white paper fails by not properly taking the needs of small-town Canada into account; and two, how continuing unfair competition from VIA Rail threatens my own company and the public service we provide.


Je soulève la question aujourd'hui car il me semble qu'au lieu de nous laisser guider par le soi-disant accord de Charlottetown de 1992, qui n'a aucun fondement parlementaire ou législatif, nous devrions plutôt nous concentrer sur le rôle du gouvernement fédéral, sur sa responsabilité de protéger les espèces menacées de disparition.

I am bringing this into the discussion today because it seems to me that rather than being guided by the 1992 Charlottetown so-called accord which has no parliamentary or legislative basis at all, we should instead concentrate on the federal role, the federal responsibility for the protection of endangered species.


Nous ne cherchons pas à obtenir un comité indépendant, mais plutôt à concentrer ses activités sur le domaine des droits de la personne.

It is not to have a substantive committee but to have it focus on an area of human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangers mais plutôt nous concentrer ->

Date index: 2022-11-30
w