Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états souverains qui décideront eux-mêmes comment " (Frans → Engels) :

Je vous invite à permettre aux nations de vivre dans leurs États souverains, qui décideront eux-mêmes comment et avec qui coopérer et qui intégrer.

I call on you to allow the nations to live in their sovereign states, which will decide for themselves how and with whom to cooperate and how and with whom to integrate.


Le rôle des petits agriculteurs doit être reconnu et, sur la base de la subsidiarité, les États membres doivent décider eux-mêmes comment soutenir ces petits agriculteurs.

The role of small farmers is to be recognised and, on the basis of subsidiarity, the Member States are to decide themselves how to support these small farmers.


Nous avons déjà reconnu, à travers le principe du partage du fardeau, que les différents États membres connaissaient des situations très différentes en matière d’énergie, alors pourquoi ne pas nous contenter de fixer cet objectif et laisser les États membres décider eux-mêmes comment l’atteindre?

We have already recognised – through the principle of burden-sharing – that different Member States have very different energy situations, so why not restrict ourselves to setting that goal and allowing Member States to decide for themselves how to reach it?


C'est tout simplement cela, le principe de l'entente à laquelle on nous demande de participer. Une chose est absolument claire, et le ministre de la Défense l'a bien précisé: que le Canada participe ou non à la défense antimissile et quel que soit son degré de participation, cela n'aura aucune incidence sur la décision des États-Unis d'avoir eux-mêmes recours à un système de défense antimissile (2240) La seule question qui se pose, c'est celle de savoir si le Canada, à titr ...[+++]

Whether or not Canada participates in missile defence and to what extent we participate will make not one whit of difference in terms of whether the United States proceeds with missile defence in its own right (2240) The only question is whether or not Canada as a sovereign country will willingly participate to ensure that a defence technology which will be employed around our continent will have some involvement from the Canadian ...[+++]


Ce texte, qui entend répondre aux violations les plus graves du droit communautaire de l'environnement, envisage la garantie de sanctions juridiques effectives sous trois aspects : a) les États membres décideront eux-mêmes des sanctions pénales applicables, dans leur ordre interne, en cas de violation de la législation sur l'environnement; b) la proposition de la Commission ne concerne que les dommages causés intentionnellement ou par négligence grave (les différents type ...[+++]

The proposal addresses the most serious breaches of Community environmental law and covers three aspects intended to ensure effective legal sanctions: (a) Member States themselves will decide the criminal penalties for breaches of environmental rules, under their own systems of criminal law; (b) the Commission's proposal only concerns intentional damage to the environment or damage caused by serious negligence (this means not all pollution would be considered a criminal o ...[+++]


Il est en fait prévu que, lorsque le Conseil aura décidé de lancer une opération militaire de gestion des crises, les États membres décideront eux-mêmes d'y contribuer ou non, au moyen de forces nationales.

The fact is that, in a case where the Council decided to deploy troops in a crisis management operation, the Member States themselves would have to decide whether or not they intended to contribute national forces to such an operation.


Les États souverains contractent entre eux par traités et non pas à l'intérieur d'une même constitution.

Sovereign states forge agreements by means of treaties, not within a single constitution.


En consultation avec les producteurs, les réformistes chercheront à favoriser une industrie viable autonome axée sur le marché en créant un environnement où les producteurs décideront eux-mêmes comment commercialiser leurs produits».

In consultation with producers, Reformers will seek to provide for a viable, self-reliant market driven industry to create an environment in which producers make their own decisions on how products are marketed''.


La différence avec le processus actuellement en cours est double: en termes quantitatifs d'abord, puisque depuis le sommet tenu au mois de décembre à Helsinki, nous prenons part à une négociation qui admet déjà comme candidats treize États souverains, très hétérogènes entre eux (la Pologne rencontre, par exemple, des problèmes très différents de ceux de l'Estonie); en outre, ces pays sont également très différents des quinze États membres, sur ...[+++]

The difference compared with the process now in train is twofold: in quantitative terms, we are engaged in negotiations since the December Helsinki Summit which already admit as candidates for accession thirteen extremely diverse sovereign States (Poland's problems are quite different from Estonia's, for example) which also have little in common with the existing fifteen Member States as regards certain fundamentals such as the functioning of their mar ...[+++]


Je ne crois pas que les Québécois décideront jamais de se séparer du Canada, mais il faut quand même prévoir que, advenant des négociations sur la séparation du Québec, le contrat des chutes Churchill soit remis en question et que le Québec convienne d'un juste marché avec Terre-Neuve et le Labrador, qui coûterait probablement plusieurs centaines de millions de dollars chaque année au nouvel État souverain du Québec.

I do not think we will ever see the day when there will be a referendum in which Quebecers choose to separate from Canada. However, we should still put on the table the fact that were there negotiations for a separate Quebec, the Churchill Falls contract would have to be on the table and Quebec would have to concede a fair arrangement with Newfoundland and Labrador which would probably cost the new sovereign state of Quebec many hundreds of millions of dollars annually.


w