Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent décider eux-mêmes " (Frans → Engels) :

Par conséquent, les Länder décident eux-mêmes quelles sont les informations à fournir en ligne et sont ainsi responsables de la mise à jour des informations. Il en va de même au niveau fédéral.

Therefore the federal states decide by themselves which information to provide online and are thus in charge of keeping the information updated. The same applies at federal level.


Selon les règles parlementaires, les comités doivent décider eux-mêmes quelles questions ils étudieront et quel sera leur programme.

Under the rules of Parliament, the committees must make their own decisions about what they will study and what they will do.


Notre argument dans tout cela, c'est que c'est une question de justice naturelle, que les gens méritent d'avoir la possibilité de décider eux-mêmes librement s'ils veulent ou non se joindre à un syndicat et ils doivent pouvoir communiquer avec eux.

Our argument with the whole thing is that it's an issue of natural justice that people deserve equal opportunity to then make up their own minds whether they want to join the union or not, and they have to have some communication with them.


doivent remplir eux-mêmes les obligations qui leur incombent, même lorsqu’ils externalisent tout ou partie de leur production auprès de sous-traitants ou de fournisseurs;

have to fulfil their obligations themselves regardless of any partial or total outsourcing of the production via subcontractors or suppliers;


L'accessibilité de ces outils peut être favorisée afin de permettre aux utilisateurs de décider eux-mêmes des moyens de traiter des contenus non désirés et préjudiciables (principe de la responsabilisation des utilisateurs).

Accessibility to these tools may be promoted in order to enable users to make their own decisions on how to deal with unwanted and harmful content (user empowerment).


Elle dit qu'un sénateur a 15 minutes ou qu'il doit y avoir consentement unanime, ce qui signifie que tous les sénateurs doivent décider eux-mêmes si oui ou non ils veulent accorder leur consentement.

It states that a senator has 15 minutes, following which unanimous consent is required, which means that each senator must decide for himself or herself whether to grant it.


Si vous adoptez ce projet de loi sans aucune modification quant à la reconnaissance, dans le coeur de la loi, du droit inhérent à l'autonomie gouvernementale, sans qu'il y ait reconnaissance que les peuples autochtones sont des peuples souverains qui peuvent décider eux-mêmes de ce qui est bon pour eux, des institutions qu'ils doivent mettre en place, des décisions qui doivent être prises en fonction du bien-être de leurs membres, eh bien, vous allez voir beaucoup d'autres cas comme celui-là.

If you adopt this bill without any change as to the recognition in the body of the legislation of the inherent right to self-government, without recognizing that aboriginal peoples are sovereign peoples who can make their own decisions as to what is good for them, as to the institutions that they should put into place, as to the decisions they should make in order to ensure the well-being of their members, well, you're going to see many more cases such as this one.


Je voudrais pouvoir dire que le gouvernement fédéral du Canada respecte les entités, la société québécoise, la capacité des gouvernements des provinces, les ministères de l'Éducation dans chacune des provinces, qui eux comprennent la réalité des besoins des milieux de l'éducation et décident eux-mêmes, avec les fonds du gouvernement fédéral, ce qu'ils doivent faire au sein de leur système d'éducation.

I would like to say that the Canadian government respects the ability of Quebec, of each province, of the Department of Education in each province, to understand the needs of the education sector and to decide for itself what to do with federal funds in order to improve its education system.


Les pays candidats doivent mobiliser eux-mêmes les ressources nécessaires à la transposition de l'acquis environnemental.

The candidate countries must themselves mobilise the resources they need to implement the environmental acquis.


Les investisseurs - ou leurs conseillers - doivent apprécier eux-mêmes les caractéristiques de l'investissement proposé.

[21] Investors - or their advisors - have to make their own assessment as to the particular features of the proposed investment.


w