Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étant trop vagues " (Frans → Engels) :

Les définitions étant trop vagues, la Cour suprême a invité le législateur à légiférer.

However, because the definitions were too vague, the Supreme Court invited Parliament to legislate.


Le risque est que si nous n'insérons pas la formulation plus claire, qui est celle de la Cour suprême, un jour quelqu'un contestera cet article et le fera invalider comme étant trop vague.

The risk is that if we don't put in the clarifying wording, which is the Supreme Court's wording, at some point somebody will challenge this section and have it struck down as being too vague.


La rapporteure a préféré ne pas se concentrer sur la création d'une nouvelle définition du "consommateur vulnérable", étant donné que le Parlement s'en est déjà chargé par le passé et que nous risquerions de créer un concept du consommateur vulnérable trop vague ou trop précis, qui manquerait de la flexibilité nécessaire pour s'adapter aux différents cas de vulnérabilité.

The rapporteur has preferred not to focus on forging a new definition of ‘vulnerable consumer’, since the Parliament has already previously completed this process, and because we run the risk of creating a concept of ‘vulnerable consumer’ that is too vague or too specific and lacks the necessary flexibility to adapt to the various vulnerable situations.


La formulation initiale est trop vague, étant donné que l'interprétation de "tous les efforts raisonnables consentis" peut fortement varier.

The original wording is too vague since the interpretation of ‘reasonable efforts’ can vary.


Le terme "reconnues" apparaît comme étant trop général et vague.

The term 'qualified' is too vague and general; legal clarification is required.


Ce que je voudrais savoir, profitant du fait que nous avons ici un commissaire intéressé par le sujet, c’est ce que la Commission juge possible pour conférer davantage de rigueur à ce règlement de 2001, qui était un peu vague et un peu trop basé sur l’action volontaire. Ceci étant, j’ignore si, concrètement, il peut effectivement produire des résultats ou s’il sera possible de l’utiliser pour enregistrer des avancées.

What I would like to know, taking advantage of the fact that we have here a Commissioner who is interested in this subject, is what the Commission thinks can be done to give greater rigour to this 2001 regulation, which was a little vague, a little too much based on voluntary action; I do not know whether, from the practical point of view, it can produce any results or whether it will be possible to make progress with it.


La notion de personnes qui peuvent présenter un danger pour l’ordre étant trop vague, il convient de préciser ques les points de contact peuvent gérer des données à caractère personnel des personnes connues pour avoir déjà commis des actes de violence.

The notion of persons who might constitute a threat to law and order is too vague. It should be spelt out that the contact points may manage personal data relating to persons of whom it is known that they have already committed acts of violence.


La circulaire prête une attention particulière aux dérogations, les dispositions correspondantes de la directive étant jugées trop vagues.

The Circular gave special attention to the exceptions since it was felt that the relevant provisions of the Directive were not sufficiently precise.


Elle va probablement être contestée en vertu de la Charte comme étant trop vague et trop large.

The law is likely to be challenged under the charter as too vague, too broad.


La sénatrice Ataullahjan : Le terme « expression sexuelle » a été retiré du projet de loi parce que sa définition était considérée comme étant trop vague.

Senator Ataullahjan: Gender expression was removed from the bill because it was deemed to be too vague in definition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant trop vagues ->

Date index: 2021-03-13
w