Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volontaire ceci étant » (Français → Anglais) :

Ce que je voudrais savoir, profitant du fait que nous avons ici un commissaire intéressé par le sujet, c’est ce que la Commission juge possible pour conférer davantage de rigueur à ce règlement de 2001, qui était un peu vague et un peu trop basé sur l’action volontaire. Ceci étant, j’ignore si, concrètement, il peut effectivement produire des résultats ou s’il sera possible de l’utiliser pour enregistrer des avancées.

What I would like to know, taking advantage of the fact that we have here a Commissioner who is interested in this subject, is what the Commission thinks can be done to give greater rigour to this 2001 regulation, which was a little vague, a little too much based on voluntary action; I do not know whether, from the practical point of view, it can produce any results or whether it will be possible to make progress with it.


Ceci d'autant plus que, le système de REL prévu par la proposition de directive étant volontaire, il est essentiel que la législation prévoie des incitations aux professionnels à utiliser ce système.

This is all the more important in light of the fact that the ADR system laid out by the draft Directive is voluntary and therefore it is essential that the legislation provides incentives for traders to commit to ADR.


Si nous n’obtenons pas un engagement volontaire de 120 grammes de CO2 par kilomètre en moyenne de la part du secteur automobile, la question qui se posera au niveau politique n’aura pas trait à la nécessité ou pas d’une législation à l’échelon européen. Ceci étant dit, d’après ce que j’ai entendu ces derniers jours, il me semble que nous - la Commission, mon gouvernement et une écrasante majorité au Conseil et dans cette Assemblée - convenons qu’il est primordial de concevoir des instruments l ...[+++]

If a voluntary undertaking naming 120 grams of CO2 per kilometre on average is not forthcoming from the European motor industry, the political fallout will not be about the question of whether or not legislation is needed at the European level; rather, it seems to me, having heard what I have heard over recent days, that we – the Commission, my government, and the overwhelming majority in the Council and this House – are agreed on the fact that European legislation is needed to secure this contribution from the European motor industry, a contribution of 120 grams per kilometre.


M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Réf.): Madame la Présidente, j'ai à présenter une pétition signée par des habitants des villes de Wetaskiwin, Millet et Leduc, dans ma circonscription, qui veulent attirer l'attention du Parlement sur ceci: «Attendu que la majorité des Canadiens comprennent la notion de mariage comme étant uniquement l'union volontaire d'un homme célibataire et d'une femme célibataire, le Parlement a le devoir de s'assurer que le mariage, tel qu'il a toujours ...[+++]

Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Ref.): Madam Speaker, I have a petition signed by members of the towns of Wetaskiwin, Millet and Leduc in my riding who want to call the attention of parliament to the following: “Whereas the majority of Canadians understand the concept of marriage as only the voluntary union of a single, that is, unmarried male and a single, that is, unmarried female, it is the duty of parliament to ensure that marriage, as it has always been known and understood in Canada, be preserved and protected”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volontaire ceci étant ->

Date index: 2024-10-20
w