Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était également clairement " (Frans → Engels) :

L’interruption des délibérations du comité plénier pour la présentation d’une motion de prolongation, pratique qui avait déjà cours, était également clairement stipulée dans la nouvelle version simplifiée de la disposition.

The interruption of proceedings in Committee of the Whole to move an extension or continuation motion, a practice already followed, was also spelled out in the new, simplified version of the rule.


Pour le produit concerné, le régime DDS prévoit un niveau maximal de subvention clairement établi: celui-ci était égal à 4 % de la valeur fab à l'exportation au cours de la PER, une valeur ramenée à 3 % par la suite.

For the product concerned the DDS scheme has a clear maximum level of subsidisation: in the RIP 4 % of the export FOB value, and it was further reduced to 3 % afterwards.


Comme le taux de croissance annuel moyen de la consommation apparente des produits photovoltaïques dans l’EEE était, au cours de la période comprise entre les années 2001 à 2006, nettement supérieur (35 %) au taux de croissance annuel moyen du produit national brut dans le même espace et pour la même période (1,97 %), la Commission a également conclu dans sa décision d’ouverture, en dépit de l’absence de chiffres pour les produits intermédiaires concernés, que le taux de croissance annuel moyen de la consommation apparente de ces produits serait ...[+++]

In its decision to initiate the investigation procedure, the Commission also concluded that since the Compound Annual Growth Rate (CAGR) of the apparent consumption for photovoltaic products in the EEA for the year 2001 to 2006 (35 %) was clearly above the CAGR of the European Economic Area’s GDP (1,97 %) for the same years, there should be no doubt that the CAGR of the apparent consumption in the EEA for the same years for the intermediate products would also be clearly above this 1,97 % even if there was no data available on these intermediate products in the EEA.


Toutefois, il convient d’observer que le Tribunal a également reconnu que cette démarche n’était pas praticable et larrêt indique clairement que les prix caf constituent une méthodologie acceptable pour le calcul des marges de préjudice.

However, it should be noted that the Court also acknowledged that this approach is not practical and the judgment makes clear that CIF prices are an acceptable methodology in calculating injury margins.


La Commission note également que l’obligation de service public était clairement et spécifiquement définie dans les contrats puisque les liaisons et les périodes pour lesquelles les services de transport devaient être fournis étaient clairement indiquées pour chaque exploitant.

The Commission also noted that the public service obligation was clearly and specifically defined in the contracts, namely the links and the periods in which transport services were to be provided were clearly defined for particular operators.


Il y a 15 jours, le premier ministre a répondu à la Chambre que leur existence était bien connue et il a dit très clairement que le gouvernement conservateur était également au courant.

The Prime Minister responded in the House two weeks ago and made it perfectly clear that the existence of such funds was well known, as it was to the previous Conservative government.


Au-delà du rôle du CESE dans la nouvelle Europe qui se profile, Roger Briesch a rappelé que la Convention était également l'occasion pour le CESE de proposer son modèle européen. Le président a exposé sa vision personnelle qui consiste en un modèle clairement fédéral : "Je plaide pour un traité constitutionnel, voire une constitution, qui garantira un saut qualitatif en terme de légitimité démocratique de l'Union européenne et pour une organisation fédérale de son dispositif institutionnel.

In addition to highlighting the EESC's role in the new Europe now taking shape, Mr Briesch emphasised that the Convention also provided an opportunity for the EESC to put forward its own European model, setting out his personal vision of a model that was clearly federal in nature: "I advocate a constitutional treaty, or even a constitution, which will represent a quantum leap in the democratic legitimacy of the EU, and a federal set-up for its institutional apparatus.


Les jeunes de la classe qui appartenaient à des minorités visibles ont été emballés de voir qu'on reconnaissait clairement qu'en plus d'être répréhensible, la discrimination subie par plusieurs d'entre eux était également contraire à la Constitution.

The visible minority members of the class were fascinated that there was a clear recognition that the discrimination that many had experienced was not only wrong but also now was against their Constitution.


Soyons honnêtes, la flexibilité dont le Conseil a fait preuve vis-à-vis du Parlement, était exemplaire et représentait une donnée très importante, nouvelle pour moi, à savoir que le concept du marché intérieur est très clairement posé comme principe, également par le Conseil.

Let us be honest, the Council’s flexibility towards Parliament has been exemplary, and contained a crucial message which was news to me, namely that the concept of the internal market is clearly being prioritised, even by the Council. If you ask me, this is a very special new message.


Il a expliqué clairement la position du gouvernement, et celle d'autres gouvernements était également claire.

The Prime Minister has made the position of this government clear, as has been the position of other governments.


w