Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était écrit quelque » (Français → Anglais) :

Donc, effectivement, l'histoire était écrite, car il ne suffit pas de remonter à quelques événements ou à quelques heures avant le 11.

Therefore these events were inevitable, particularly if you go back to other events or other times before the 11th.


C’était une véritable bouffée d’air frais, contrairement à l’attitude de quelques-uns de ses collègues qui insistent aujourd’hui à tout prix pour annexer une déclaration écrite, une parade pour le Bühne, qui ne contribue pas vraiment à améliorer l’image de ce Parlement.

It was like a breath of fresh air which, in fact, cannot be said of a few of his fellow MEPs who now insist, at any price, on this accompanying written declaration, a show for the Bühne, which does not do much for the image of this Parliament.


Le processus de sanction royale par déclaration écrite aligne le Canada sur le reste des pays du Commonwealth, car le Canada était depuis quelque temps le seul pays du Commonwealth à continuer d'utiliser exclusivement la forme traditionnelle de la cérémonie.

The process of written declaration brings Canada on side with the rest of the Commonwealth countries, as Canada has been the only Commonwealth country, for quite some time now, to continue with the traditional form of the ceremony exclusively.


On dit qu'il a innocenté le premier ministre, mais on oublie de mentionner que le juge Gomery a aussi écrit, quelques pages plus loin, que le Conseil du Trésor avait abdiqué ses responsabilités, que c'était comme s'il n'existait plus, qu'il n'avait pas appliqué les règles ni suivi le cheminement de l'argent comme il aurait dû le faire.

They say that he cleared the Prime Minister of any wrongdoing, but they forget to mention that Judge Gomery also wrote, a few pages further on, that Treasury Board had abdicated its responsibilities, that it was as if it longer existed, that it had not applied the rules nor kept track of the money as it should have done.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Le premier paquet ferroviaire, dont l’objectif était d’ouvrir le marché du transport ferroviaire international de marchandises au plus tard le 15 mars 2003, a produit quelques résultats.

Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) The first railway package, which was intended to open up the market to international goods transport by rail by 15 March 2003 has had some degree of success.


C’est pourquoi j’ai écrit, le 2 avril 2007, aux ministres des États membres concernés, pour leur demander d’évaluer où en était la situation en matière d’application du règlement quelques mois après son adoption.

It is for this reason that on 2 April 2007 I wrote to the Ministers of the Member States concerned to assess where we stand as regards the application of the regulation a few months after its adoption.


Dans une lettre que nous avons adressée l'année dernière à quelques députés, il était écrit: «les Canadiens accordent une très grande priorité à une saine gestion financière dans le secteur public».

In a letter we put together last year to some of the members of Parliament, we said at the time—and where it says “CIA”, keep in mind it's our CIA—“Canadians place a very high priority on sound financial management in the public sector”.


Ce qui nous choque le plus, c’est que cette intervention commune se pare des principes du Traité comme s’il était écrit quelque part que désormais l’expression libre et démocratique d’un peuple peut être annulée par la volonté des chefs de gouvernement des pays voisins qui, d’ailleurs, en l’occurrence, se sont bien gardés de consulter leurs peuples respectifs.

What we find most shocking is the fact that this joint intervention claims the authority of the Treaty, as if this stated somewhere that henceforth the free and democratic expression of a people could be cancelled by the will of the heads of government of neighbouring countries who in fact, in this instance, have carefully refrained from consulting their own peoples.


Il y a quelques minutes à peine, le député de Don Valley-Nord a dit que, pendant la campagne électorale, il était écrit sur les affiches du Parti réformiste: «Nous allons diriger le pays comme nous dirigeons notre campagne».

Here is another example that we just heard a few minutes ago. The member for Don Valley West said that the Reform Party signs during the election campaign said this we will run the country the way we run our campaign.


Enfin, quelqu'un a dit qu'il fallait démêler tout cela et s'est adressé aux tribunaux, qui ont tranché en faveur de la définition plus générale de « fournisseur de services financiers » et ont dit qu'aucune de ces personnes n'avaient à payer cette taxe, que c'était écrit noir sur blanc et que c'était leur interprétation.

Someone finally said, We have to sort out this matter. They went to court and the court ruled in favour of the broader definition of " financial service providers," and said, None of you have to pay it; It is right there in black and white; that is the way we interpret it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était écrit quelque ->

Date index: 2025-07-12
w