Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Depuis quelque temps
Depuis quelques années
Prix sont en hausse depuis quelque temps

Vertaling van "était depuis quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prix sont en hausse depuis quelque temps

prices have been advancing for some time






depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si ce processus est plus rapide, il ne l'est que depuis quelques années ou même depuis un ans, parce que je me souviens qu'on avait dû intervenir à plusieurs reprises en Chambre, en 1993-1994, auprès du ministre de la Santé pour faire accélérer des processus dans des cas où le produit était en analyse depuis trois ou quatre ans et où l'homologation n'était pas encore accordée.

If the process is quicker, that has only been the case for a few years or perhaps just one year, because I remember that in 1993-94 we several times in the House had to call upon the Health Minister to bring about a speeding-up of the process in cases where the drug had been looked at for three of four years and approval had still not been given.


M. Van Rompuy n’était pas impliqué dans ces travaux parce qu’il n’a été désigné que depuis quelques semaines, il n’était donc pas du tout en mesure d’aborder ces sujets aujourd’hui.

Mr Van Rompuy was not involved in this work, because he was nominated only a few weeks ago, so he could not discuss this matter at all today.


M. Van Rompuy n’était pas impliqué dans ces travaux parce qu’il n’a été désigné que depuis quelques semaines, il n’était donc pas du tout en mesure d’aborder ces sujets aujourd’hui.

Mr Van Rompuy was not involved in this work, because he was nominated only a few weeks ago, so he could not discuss this matter at all today.


Le temps est révolu depuis longtemps où le budget était examiné quelque part pendant six mois environ, et une autre commission était ensuite chargée du contrôle budgétaire pour le restant de l’année.

The times have long gone when the budget came under consideration in one place for six months or so and then for the rest of the year another committee was responsible for budget control.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le processus de sanction royale par déclaration écrite aligne le Canada sur le reste des pays du Commonwealth, car le Canada était depuis quelque temps le seul pays du Commonwealth à continuer d'utiliser exclusivement la forme traditionnelle de la cérémonie.

The process of written declaration brings Canada on side with the rest of the Commonwealth countries, as Canada has been the only Commonwealth country, for quite some time now, to continue with the traditional form of the ceremony exclusively.


3. souligne que le plafond de la rubrique 5 est soumis à une pression constante, depuis quelques années, en raison de l'intégration de nouvelles activités; fait toutefois observer que le financement de certaines de ces activités nouvelles a simplement été déplacé de la rubrique 5 sous d'autres rubriques parce que la marge sous le plafond de la rubrique 5 était insuffisante, phénomène qui est à l'origine de problèmes budgétaires et institutionnels; se félicite de la volonté du Conseil, exprimée à la fin de la pro ...[+++]

3. Underlines the fact that, on the one hand, the ceiling of heading 5 has been under constant pressure over the previous years due to the integration of new activities; notes, on the other hand, that the financing of some new activities has been simply shifted from heading 5 to other headings due to a lack of margin under the ceiling in heading 5, a trend which creates budgetary and institutional problems; welcomes the Council's willingness, as expressed at the end of the budgetary procedure for the 2002 financial year, to examine these problems together with Parliament well in advance of enlargement and to follow up the report submit ...[+++]


Il est également intéressant de constater qu'une série d'États membres ont déjà réagi aux propositions du Parlement et de la Commission, que nous formulons depuis quelques temps déjà, pas seulement depuis aujourd'hui ; par exemple, la mise en place de possibilités de qualification des travailleuses et travailleurs plus âgé(e)s au lieu, comme c'était le cas ces dernières années, de les écarter peu ou prou du marché du travail par des moyens légaux.

It is also interesting that a number of Member States have already responded to the proposals that Parliament and the Commission have been making for some time – they are not being tabled for the first time today – such as the long-overdue opportunity for older employees to upgrade their qualifications rather than being more or less squeezed out of the labour market with the aid of statutory provisions as in past years.


Alors qu'auparavant la superficie cultivée en lin était de quelque 70 000 hectares et celle cultivée en chanvre de 7 000 hectares environ, depuis 1994, on est passé à 208 000 hectares de lin et à 32 000 hectares de chanvre environ pour la campagne de commercialisation 1999/2000.

Historically some 70,000 hectares used to lie under fibre flax and 7000 under hemp. Since 1994 the area has increased dramatically, amounting to 208,000 hectares of fibre flax and 32,000 hectares of hemp in the marketing year 1999/2000.


La question que j'adresse à mon collègue est celle-ci: étant donné qu'il a étudié quelques projets de même nature que le projet de loi C-100, ne réalise-t-il pas que depuis quelques années, après avoir tenté d'expliquer à nos concitoyens ce qu'était la minorisation politique, que cette minorisation politique, jusqu'à un certain point, entraîne inévitablement une minorisation économique et qu'il faudrait rajouter cette facette-là à ...[+++]

My question to my colleague, who has studied several pieces of legislation similar to Bill C-100, is: does he not realize that, for several years now, we have tried to explain to our fellow citizens what being a political minority means, and that, to a certain extent, being a political minority leads to becoming an economic minority, and that, when we deal with Quebecers, we should add this dimension to our debate?


Cette mentalité interventionniste, comparable à celle qui prévaut depuis longtemps en France, semble s'être implantée au Québec depuis quelques décennies, suite au succès apparent du «modèle québécois» qui valorise le capitalisme de l'État comme si l'investissement public dans des sociétés d'État à vocation commerciale était à la source de la prospérité québécoise.

Over the past few decades, this interventionist attitude, which is similar to the one that has prevailed in France for a long time, seems to have taken hold in Quebec, following the apparent success of the " Quebec model," which values state capitalism as if public investment in business Crown corporations was the reason for Quebec's prosperity.




Anderen hebben gezocht naar : au cours des dernières années     depuis quelque temps     depuis quelques années     était depuis quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était depuis quelque ->

Date index: 2021-09-22
w