Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était vraiment particulière » (Français → Anglais) :

L'audience du comité qui s'est tenue hier soir sur le projet de loi était vraiment particulière.

Last evening's committee hearing on this bill was truly unique.


À propos, le public de voyageurs que nous avons sondés, particulièrement ceux qui prennent le train, l'avion, l'autocar, était vraiment intéressé à adopter le train à grande vitesse, si le service lui était offert.

By the way, the travelling public we looked at, particularly those taking rail, air, and also bus, were really interested in moving over if high-speed rail were to exist.


Toutefois, nos enquêtes ont montré que certains pays, particulièrement en Europe du Nord, ne pouvaient vraiment utiliser ces données satellite car tout était encore couvert de neige lorsque les images ont été prises.

Our enquiries, however, have revealed that some countries, particularly in northern Europe, cannot do much with this satellite data because everything is still covered in snow there when the images are captured.


Cependant, le gouvernement a profité de l'occasion pour examiner cette politique fiscale particulière et il a dit que ce n'était vraiment pas là son intention, qu'il s'agissait là d'une utilisation à mauvais escient de cette disposition.

However, at the same time, the government looked at this particular tax policy and said that it really was not its intent, that this was a misuse of that provision.


Récemment, j’ai visité des entreprises auxquelles la Commission a décerné un prix l’an passé parce qu’elles avaient recruté parmi leur personnel des personnes handicapées, et c’était vraiment une surprise très positive. On peut constater au plan pratique comment une petite ou moyenne entreprise augmente ses bénéfices en utilisant les facultés particulières et extrêmement développées de personnes handicapées.

I recently visited the companies which received Commission awards last year for incorporating people with disabilities in their workforce and it was a most pleasant surprise to see practical examples of small and medium-sized companies increasing their profits by making use of the exceptionally well-honed talents of people with disabilities.


Le rapport a aidé à surmonter l’opposition qui s’était fait jour - et qui, je pense, n’existait pas vraiment - entre certains pays coopérant à la promotion des questions de défense et de sécurité et d’autres pays qui ne souhaitaient pas de coopération particulière dans ce domaine.

The report helped to overcome the opposition which had appeared – and which I do not believe really existed – between certain countries cooperating to promote defence and security issues and other countries which did not want any such particular cooperation.


Je voulais faire ressortir qu'ici, ce que l'on visait, c'était vraiment le choix du Service correctionnel, et vous l'avez bien fait ressortir par vos commentaires, particulièrement monsieur Stewart.

I wanted to state that here, what we are seeking, is really the choice for Correctional Services Canada and you have made this clear in your comments, in particular Mr. Stewart.


En vieillissant, j'ai compris à quel point ce type d'interaction était important, particulièrement pour des soldats alliés qui n'ont jamais vraiment bénéficié de programmes d'aide, que ce soit dans les années 40, 50, 60 et 70.

When I was growing up I saw the value of this kind of interaction, especially to allied soldiers who never formally had a lot of these programs back in the forties, fifties, sixties, and seventies. We've come miles in that respect, I think.


w