Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Attribuer une importance particulière à
Convention de Ramsar
Espèces revêtant une importance particulière
Importation particulière
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «était important particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espèces revêtant une importance particulière

species of special importance




attribuer une importance particulière à

place special weight on


Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Questions d'une importance particulière - 2004 points saillants

Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Matters of special importance - 2004 main points


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Convention du 2 février 1971 relative aux zones humides d´importance internationale particulièrement comme habitats des oiseaux d´eau | Convention sur les zones humides d´importance internationale | Convention de Ramsar

Convention on Wetlands of International Importance | Ramsar Convention


Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Paris Protocol to the Ramsar Convention on Wetlands, 1982 | Protocol to amend the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat


Convention de Ramsar | Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat | Ramsar Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une importance particulière était accordée aux recommandations devant permettre au Centre d’améliorer sa programmation, sa gestion, ses performances et les retombées de ses produits et services, et de mieux rendre compte de son action à l’autorité budgétaire et à la population en général.

Particularly important are recommendations that help improve Cedefop’s programming, management, performance and impact of its products and services and its accountability to the Budgetary Authority and the public at large.


Assurément, le problème était important, particulièrement parce que les fournisseurs n'étaient pas traités de la même façon que leurs concurrents des États-Unis.

Certainly, it was a serious problem, in particular because they were not treated in the same way as their U.S. counterparts.


La refonte des programmes concerne tous les pays, mais elle revêt une importance et une urgence particulières dans certains Pays Candidats où existe le risque que les financements aillent à des parties improductives des systèmes d'éducation et de formation si la réforme des cursus était encore différée.

While the issue of curricular renovation concerns all countries, it has particular importance and urgency in a number of Applicant Countries, where there is a risk that funding may go to unproductive parts of the education and training systems if curricular reforms are further postponed.


Une forte proportion de participants était d'avis qu'il serait particulièrement important d'adopter des exigences en matière de SRI dans les domaines suivants: les secteurs bancaire et financier (91,1 %), l'énergie (89,4 %), les transports (81,7 %), la santé (89,4 %), les services internet (89,1 %), et les administrations publiques (87,5 %).

A high number of respondents thought that it would be important to adopt NIS requirements in the following sectors in particular: banking and finance (91.1 %), energy (89.4 %), transport (81.7 %), health (89.4 %), internet services (89.1 %), and public administrations (87.5 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Restructuration de l’assiette de la TI et de la TAC en vue de la lier totalement ou partiellement aux émissions de CO2 Au cours du processus de consultation, la grande majorité des participants ont admis qu’il était temps d’appliquer les mesures relevant du troisième pilier (mesures fiscales) de la stratégie communautaire visant à réduire les émissions de CO2 des voitures particulières, et de profiter de leur important potentiel incitatif pour influencer les comportemen ...[+++]

3. Restructuring the tax base of RT and ACT to be totally or partially CO2 based During the consultation process, the vast majority of participants agreed that it is time to apply the third pillar measures (fiscal measures) foreseen by the Community's strategy to reduce CO2 emissions from passenger cars, and take benefit of their strong incentive capacity, in order to influence consumer's behaviour towards more environmentally friendly passenger cars.


Plus de 80 % des participants ont estimé que l’ampleur de ces infractions était très importante ou importante et 56 % qu’il serait très important de mettre en place une procédure d’exécution particulière visant spécifiquement ce type d’infraction.

Over 80% of respondents considered that such infringements were very significant or significant and 56% of respondents though that providing for a specific enforcement procedure to handle such infringements would be very important.


J'étais au courant du travail très important qu'il avait accompli dans les premières années, et j'étais d'avis que, étant donné l'importance particulière qu'occupent les langues officielles, il était tout à fait à propos que ce soit un comité mixte qui se penche sur cet élément vital de notre tissu national.

I was aware of the very important work that it had done in the early years, and I believed that, because of the unique importance of official languages, it was uniquely fitting that it should be a joint committee of Parliament that would address this vital element of our national fabric.


Il a souligné combien il était important de respecter le délai de fin février 2000 (date d'expiration de l'actuelle Convention de Lomé) afin de garantir la continuité des relations ACP/UE et, à cet égard, il a également souligné l'importance particulière de la prochaine Conférence ministérielle UE/ACP des 7 et 8 décembre 1999.

It stressed the importance of meeting the deadline of end February 2000 (date of expiry of the current Lomé Convention) in order to ensure the continuity of ACP/EU relations and in that respect also underlined the particular importance of the next EU/ACP Ministerial Conference on 7-8 December 1999.


D'une manière plus spécifique, les initiatives communautaires offrent des possibilités particulières de coopération et d'innovation : - premièrement, les initiatives communautaires peuvent englober des mesures qui s'étendent au-delà des frontières nationales, donnant ainsi un cadre pour la promotion de la coopération transnationale et de la mise en commun des savoir-faire dans les zones qui ont les mêmes problèmes; - deuxièmement, les initiatives communautaires sont un élément essentiel des politiques structurelles ayant une dimension communautaire réelle, à la différence des instruments financiers de la Communauté qui soutiennent simpl ...[+++]

More specifically, Community initiatives offer special possibilities for cooperation and innovation: - first, Community initiatives can encompass measures which extend beyond national borders and thus provide a framework for encouraging transnational cooperation and the pooling of know-how in areas of shared concern; - second, Community initiatives are an essential feature in structural policies with a genuine Community dimension, in contrast to Community financial instruments simply supporting national policies; - third, Community initiatives are particularly important for giving additional help to areas and workers suffering acutely ...[+++]


En vieillissant, j'ai compris à quel point ce type d'interaction était important, particulièrement pour des soldats alliés qui n'ont jamais vraiment bénéficié de programmes d'aide, que ce soit dans les années 40, 50, 60 et 70.

When I was growing up I saw the value of this kind of interaction, especially to allied soldiers who never formally had a lot of these programs back in the forties, fifties, sixties, and seventies. We've come miles in that respect, I think.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était important particulièrement ->

Date index: 2022-05-04
w