Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était certainement venu » (Français → Anglais) :

Le moment était certainement venu de recentrer notre attention sur les victimes et certaines priorités qui leur tiennent à coeur, de leur permettre de s'exprimer, de les intégrer dans notre système de justice et de veiller à ce que ceux qui commettent le crime soient condamnés à une peine appropriée et punis adéquatement.

It was surely a time to refocus on victims and some of the things they are interested in, giving them a say, giving them a part in our justice system, to ensure that those who commit the crime receive the appropriate sentence and punishment.


Mais la force des institutions financières canadiennes leur a permis de survivre, tandis que certaines des banques plus petites, comme par exemple la Northland Bank, la Banque Commerciale Canadienne et dans une certaine mesure même la Banque de la Colombie-Britannique, si la Banque de Hong Kong n'était pas venue à la rescousse, auraient échoué.

But the strength of the Canadian financial institutions allowed them to ride through it, whereas some of the smaller banks such as the Northland Bank, the Canadian Commercial Bank, and to a certain degree even the Bank of B.C., if the Hongkong Bank hadn't ridden to the rescue, would have failed.


Pour la première fois de son histoire, le Canada n'a pas pu accéder au Conseil de sécurité de l'ONU quand son tour est venu. En fait, il a dû retirer sa candidature tellement il était certain de subir une défaite embarrassante aux yeux des autres nations du monde.

For the first time in history, Canada did not get our turn at the UN Security Council and in fact had to withdraw our application because we knew Canada would suffer an embarrassing defeat by the United Nations, the other nations of the world.


Le titre qu'on avait donné au prochain acte, si je comprends bien, c'était voulu comme étant le quatrième acte, le premier ayant été la conclusion de la commission Laurendeau-Dunton, et donc l'établissement de la Loi sur les langues officielles en 1969; le deuxième serait venu en 1982 avec la Charte canadienne des droits et libertés et l'enchâssement, dans cette charte, de certains droits linguistiques; le troisième serait venu e ...[+++]

The title that was given to the next act, if I have understood things properly, was supposed to be the fourth act, the first one having been the conclusion of the Laurendeau-Dunton commission and thus the establishment of the Official Languages Act in 1969; the second one happened in 1982 with the Canadian Charter of Rights and Freedoms and the entrenchment therein of certain linguistic rights; the third came along in 1988 with certain major amendments to the Official Languages Act.


- Monsieur le Président, je crois qu’il est toujours utile de rappeler un certain nombre d’engagements, et notamment celui d’octobre 2008, au travers du Pacte européen sur l’immigration et l’asile, qui annonçait que le moment était venu de prendre de nouvelles initiatives pour achever la mise en place du régime d’asile européen commun et offrir ainsi un niveau de protection plus élevé au sein de l’Union européenne.

– (FR) Mr President, I think that it is always useful to remind ourselves of a number of commitments, and particularly the one made in October 2008, via the European Pact on Immigration and Asylum, which announced that it was time to take new initiatives to complete the introduction of a common European asylum system, and thus to offer a higher level of protection within the European Union.


Certaines organisations non gouvernementales ne sont pas venues parce que leur position était différente de celle prise par la Commission, et je trouve cette manière d’agir un peu étrange dans une société démocratique, à savoir de ne participer à une discussion que si vous êtes sûrs que tout le monde sera d’accord avec vous.

Some non-governmental organisations did not come on the grounds that their line differed from that taken by the Commission, and I find that a peculiar way of behaving in a democratic society – taking part in a discussion only if you are sure that everyone else is going to agree with you.


Monnet et Spinelli seraient certainement décrits comme des utopistes, mais Lamartine avait raison lorsqu’il a dit que l’utopie n’était rien de plus qu’une vérité dont le temps n’était pas encore venu.

Monnet and Spinelli would certainly be described as utopian, but Lamartine was right when he said that utopia is nothing more than a truth whose time has not yet come.


Parmi les arguments avancés aux États-Unis, certains ont estimé que le moment n’était pas venu de renoncer aux essais nucléaires, alors que la Corée du Nord déploie des efforts pour se doter de ses propres armes et que la Chine continue à développer son arsenal.

Among the arguments put forward in the United States, some people thought that it was not yet time to stop nuclear testing at a time when North Korea is making efforts to develop its own weapons, and as China is continuing to build up its arsenal.


L'avancée vient très certainement du fait que, cette fois-ci, l'aide à l'Afghanistan a constitué une part majeure de la concertation et que, contrairement à ce qui s'était passé pour les Balkans, tout n'a pas commencé par des promesses venues de l'extérieur formulées à l'occasion de conférences de donateurs, à la suite desquelles il ne nous restait plus qu'à essuyer les plâtres.

What is at any rate a bonus is that this time, aid to Afghanistan featured as a prominent part of the consultation and, unlike in the Balkans, external pledges were not made at donor conferences first, upon which we were expected to pick up the pieces, but these were discussed during the consultations.


Quand le sénateur Joyal a parlé, il m'est venu à l'esprit que c'était certainement une utilisation possible de l'argent dont disposeront ces gens.

Certainly, when Senator Joyal was speaking it came to mind that that is one of the areas in which folks would be able to use their money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était certainement venu ->

Date index: 2023-03-18
w