3. Pourquoi une information aussi tardive et, en un premier temps, trompeuse, alors que, dès octobre 1999, les autorités italiennes avaient demandé l'assistance de l'OLAF dans la mise à jour de cette fraude et que, dès ce moment, il était évident que l'on avait affaire à des fraudes au détriment du budget communautaire?
(3) Why was the information provided so late and why had it been misleading despite the fact that the Italian authorities had asked OLAF for assistance as early as October 1999 in solving this case of fraud and it had been clear at least since then that the fraud affected the Community budget?