Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Le moment venu
Torture

Traduction de «moment était venu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibili ...[+++]


définition à terme d'une politique de défense commune,qui pourrait conduire,le moment venu,à une défense commune

eventual framing of a common defence policy,which might in time lead to a common defence


tout Etat membre supportant une charge budgétaire excessive ... est susceptible de bénéficier, le moment venu, d'une correction

any Member State bearing an excessive budgetary burden ... may benefit at the appropriate time from a correction


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est apparu au rapporteur que le moment était venu de mettre en place un véritable contrôle de régulation bancaire.

The rapporteur felt that the time had come to put in place a real banking supervisory control.


La portée communautaire des catastrophes naturelles enregistrées en 2005 a amené le Parlement européen à la conviction que le moment était venu de faire un saut qualitatif en faveur d'une stratégie supranationale visant à les combattre, motivant ainsi l'adoption de sa résolution du 8 septembre 2005 (P6_TA(2005)0334).

The Community-wide scale of the natural disasters which occurred in 2005 convinced the European Parliament that the time had come for a qualitative shift in favour of a supranational strategy to combat such disasters, leading to the adoption of the Resolution of 8 September 2005 (P6_TA(2005)0334).


Normes de sûreté: Lors de la présentation de cette directive, M de Palacio, membre de la Commission, a déclaré, en avril 2002, devant la commission ITRE que le moment était venu d'adopter des normes et mécanismes de contrôle communs garantissant l'application des mêmes critères et méthodes dans l'ensemble de l'Europe élargie.

Safety Standards: When proposing this Directive, Commissioner De Palacio stated to the ITRE Committee in April 2002 that the time had come for "common standards and control mechanisms which will guarantee the application of the same criteria and methods in the whole of enlarged Europe".


Le 24 octobre dernier, Romano Prodi, Président de la Commission, a déclaré devant l'Assemblée plénière du Parlement européen à Strasbourg, au cours du débat sur le Conseil européen de Gand du 19 octobre, que le moment était venu d'inaugurer une nouvelle phase dans la politique méditerranéenne".

On 24 October 2001 President Prodi, addressing the EP plenary in Strasbourg in the debate on the Ghent European Council of 19 October 2001, said: 'The time has come to make new moves in the Mediterranean area (.) We must now take full advantage of all the opportunities open to us to ensure real progress.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil d'association a noté avec satisfaction que les Conseils européens de Feira et de Nice avaient réaffirmé l'importance prioritaire du processus d'élargissement et a rappelé que le Conseil européen de Nice s'était déclaré convaincu que le moment était venu de donner un nouvel élan r ce processus.

The Association Council welcomed the reaffirmation of the priority of the enlargement process by the Feira and the Nice European Councils, and recalled that the Nice European Council expressed its belief that the time has now come to lend fresh impetus to the process.


Le Conseil d'association a noté avec satisfaction que les Conseils européens de Feira et de Nice avaient réaffirmé l'importance prioritaire du processus d'élargissement et a rappelé que le Conseil européen de Nice s'était déclaré convaincu que le moment était venu de donner un nouvel élan à ce processus.

The Association Council welcomed the reaffirmation of the priority of the enlargement process by the Feira and the Nice European Councils, and recalled that the Nice European Council expressed its belief that the time has now come to lend fresh impetus to the process.


Le Conseil d'association a noté avec satisfaction que les Conseils européens de Feira et de Nice avaient réaffirmé la priorité du processus d'élargissement et a rappelé que le Conseil européen de Nice s'était déclaré convaincu que le moment était venu de donner un nouvel élan à ce processus.

The Association Council welcomed the reaffirmation of the priority of the enlargement process by the Feira and the Nice European Councils, and recalled that the Nice European Council expressed its belief that the time has now come to lend fresh impetus to the process.


Le commissaire Pascal Lamy a déclaré aujourd'hui qu'il estimait que le moment était venu pour l'Union européenne d'envisager de reformuler sa position si un nouveau cycle de négociations commerciales multilatérales était lancé'.

Today, Commissioner Pascal Lamy said he thought the time had come for the European Union to consider reformulating its position if a new round of multilateral trade negotiations is to be launched'.


Le Conseil a décidé que le moment était venu d'établir des contacts formels avec les représentants des forces démocratiques en Serbie et au Monténégro.

The Council agreed that the time has come to establish formal contacts with the representatives of democratic forces in Serbia and Montenegro.


Autant dire que le moment était venu de resserrer les liens entre l'Asie de l'Est et l'Europe.

This implied that the time had come to improve the link between East Asia and Europe.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     le moment venu     torture     moment était venu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment était venu ->

Date index: 2022-02-13
w