Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient tous satisfaits " (Frans → Engels) :

En fait, en ce qui concerne les critères qu'elle a identifiés, la cour a déclaré que le fait qu'ils soient tous satisfaits ne saurait constituer une garantie absolue mais que le Parlement pourrait s'en servir comme indices ou comme lignes directrices et que, s'ils étaient tous satisfaits, la loi en cause était probablement acceptable.

In effect, with respect to the indicia that they had identified, the court said that meeting all of them was not a guarantee, but that Parliament could use these criteria or features as guidelines, and if you met them you were probably in.


Les Premières Nations aussi étaient intéressées; je les ai rencontrées, ainsi que les maires, et ils étaient tous satisfaits du projet de loi et des protections qu'il accordait au parc.

Also the first nations; I met with them and the mayors, and they are really happy about the bill and what it protects.


C'est la raison pour laquelle je demandais.Tous les ministères qui ont participé au premier exercice en étaient très satisfaits.

That's why I was asking.All these departments that have taken part in the first exercise were very happy with it.


À les voir hocher de la tête, j'ai compris qu'ils étaient tous extrêmement satisfaits des réponses que vous nous avez données.

From the nodding of the heads I am concluding that they were exceptionally satisfied with the answers you have given us.


Tous les États membres n'étaient pas satisfaits de la répartition proposée.

Not all Member States have been satisfied with the allocation made.


Toutefois, à l’évidence, tous les participants n’étaient pas satisfaits de tout.

But, of course, not everything suited all participants.


Les membres des premières nations et leurs représentants, c'est-à-dire les chefs de conseils de bande et les représentants à l'Assemblée des Premières Nations, étaient tous satisfaits du processus.

First Nations and their representatives in other words, the band council chiefs and Assembly of First Nations' representatives were all satisfied with the process.


Les deux parties étaient profondément satisfaites à la fin des négociations, pas uniquement parce que celles-ci avaient pris fin, mais aussi parce nous savions tous que nous avions accompli quelque chose ensemble, l'UE et les 71 pays ACP.

There was also deep satisfaction on both sides when this was over, not just because it was over, but because we all knew that we had achieved something together, the EU and the 71 ACP countries.


La présidence du Parlement européen doit refléter les points de vue de tous ses membres, et je suis plus que satisfait par le travail acharné que vous, Madame Fontaine, avez effectué au cours de votre mandat pour garantir que toutes nos opinions étaient bien représentées lors des nombreuses occasions au cours desquelles vous avez dû assumer cette responsabilité.

The Presidency of the European Parliament has to reflect the views of all its Members and I am more than satisfied that you, Mrs Fontaine, have worked exceptionally hard during your term of office to ensure that all our views were represented on the many occasions on which you had to fulfil this responsibility.


Je ne suis pas sûr que tous les projets, ici et dans d'autres pays, aient été impeccables, mais, pour vous dire la vérité, je ne suis pas très satisfait d'avoir été amené, en fin d'année 1999, à reprogrammer dans l'urgence et pour des sommes très importantes, pour votre pays et pour d'autres, après avoir constaté que les projets conçus initialement n'étaient pas ou n'étaient plus réalisables.

I cannot say that all the projects, both here and in other countries, worked perfectly, but, to tell you the truth, I am not very pleased to have had to carry out urgent reprogramming at the end of 1999, which involved very considerable sums of money, for Italy and for other countries.


w