Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous savions tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous savions tous les produits qui traversent nos municipalités tous les jours.Le fait est que nous n'allons pas stationner cinq camions à incendie à toutes les intersections au cas où il y aurait un déraillement, mais c'est pourquoi l'information en temps réel n'est pas vraiment une option viable pour nous à l'heure actuelle.

If we knew all products that were going across our municipalities on a daily basis.The reality is that we're not going to park fire trucks at various intersections just in case there's a derailment, so that real-time information is not really a viable option for us at this stage.


Nous le savions tous quand nous avons adopté le cadre financier pour la période 2007-2013.

All of us knew this when we adopted the financial framework for 2007-2013.


– (IT) Monsieur le Président, si, au lieu de toutes ces chamailleries, nous avions eu l'occasion de prendre la parole, peut-être aurions-nous rendu service à nos électeurs, puisqu'il est 22 heures et que nous savions tous que nous aurions dû prendre la parole.

– (IT) Mr President, if, instead of all this squabbling, we had had the opportunity to take the floor, we perhaps could have also done our electorate a good turn, since it is 10 o’clock in the evening and we all knew that we should have taken the floor.


Nous savions tous ce qu'il était nécessaire de faire et le ministre de la Justice s'était engagé envers nous, envers le comité, envers moi personnellement, à proposer une réforme valable sur l'accès à l'information.

We all knew what needed to be done and the minister of justice committed to us, to our committee, to me personally, that he would introduce meaningful ATI reform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que nous savions tous que la régulation du marché, et la régulation des tarifs de détail en particulier, est un instrument très sensible.

I believe we all knew that market regulation, and regulation of retail tariffs in particular, is a very sharp instrument.


Nous savions tous d’emblée qu’il s’agissait de négociations difficiles.

We all knew from the start that it was a difficult negotiation.


- (EN) Monsieur le Président, lorsque nous nous sommes lancés dans cet exercice, nous savions tous que la réforme de la Commission ne serait ni facile, ni régulière, ni rapide, car nous avions 40 ans d'opinions bien arrêtées derrière nous et qu'en essayant de changer cet état de fait nous aurions tôt ou tard à surmonter certains problèmes.

– Mr President, when we embarked on this exercise all of us knew that the reform of the Commission was never going to be easy, it was never going to be smooth and it was never going to be quick, because we had 40 years of entrenched views and in trying to change that we were always going to have to overcome some problems.


Nous savions tous l'objet de cette étude et nous savions qu'il allait y avoir un rapport.

We have all known about the subject-matter of this study and that the report was coming about.


Nous savions tous à l'époque que le monde allait changer, mais personne ne pouvait imaginer combien ce changement allait être profond.

We all knew then that the world was about to change, but nobody could have imagined quite how far-reaching those changes were going to be.


M. Stanley Clinton Davis, Commissaire européen responsable de la sécurité nucléaire, déclare à ce sujet : "l'accident de Tchernobyl a mis en lumière, de façon dramatique, ce que nous savions tous depuis longtemps : l'information du public sur les affaires nucléaires a été lamentablement insuffisante.

Mr. Stanley Clinton Davis, Commissioner responsible for nuclear safety, said: "Chernobyl dramatically confirmed what we have all known for a long time. There has been woefully inadequate information for the public on nuclear matters.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous savions tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savions tous ->

Date index: 2025-05-14
w