Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient relativement mineures » (Français → Anglais) :

Avant d'aborder chacun des éléments requis, l'Allemagne a souligné que les investissements dans les infrastructures réalisés à Zweibrücken étaient relativement mineurs comparés à ceux jugés compatibles avec le marché intérieur dans d'autres aéroports régionaux financés par des fonds publics, et qu'ils avaient uniquement servi à convertir les infrastructures militaires existantes en vue de leur utilisation civile.

Before discussing each required element, Germany stressed that the infrastructure investments made in Zweibrücken were relatively minor compared to those found to be compatible with the internal market at other publicly funded regional airports and only served to convert existing military infrastructure for civilian use.


Au cours de la 35e législature, le gouvernement a présenté le projet de loi C-2 et le projet de loi C-42, et pendant la 36e législature, il a présenté le projet de loi C-37. Toutes ces mesures législatives étaient relativement mineures.

During the 35th parliament the government introduced Bill C-2 and Bill C-42, and during the 36th parliament, Bill C-37, all of which were relatively minor pieces of legislation.


Cela signifiait que dans certaines juridictions des juges attribuaient des peines extrêmement sévères, y compris des périodes d'incarcération pour des crimes relativement mineurs, alors que dans d'autres juridictions de simples peines de garde en milieu ouvert étaient attribuées à des délinquants violents.

This meant that in some jurisdictions judges handed out extremely stiff sentences, including periods of incarceration for fairly minor crimes, while in other jurisdictions light sentences of open custody were given to violent offenders.


Je voudrais aussi souligner qu’il s’agit réellement du statut d’un vrai parlement, qui ne porte pas uniquement sur l’aspect financier et, si vous me le permettez, des revenus, qui étaient des questions relativement mineures et sur lesquelles le débat en commission avait atteint une impasse, mais également sur le problème structurel et organisationnel relatif à la fonction, au rôle, aux caractéristiques ou au mandat du Parlement.

I too want to stress that it really is a Statute for a genuine Parliament, which covers not just the financial side of things and, if I may be so bold as to mention it, remuneration, which were fairly minor issues on which the debate in committee had reached an impasse, but the structure and organisation of Parliament’s function, role, characteristics and mandate as well.


Mais sur le plan interne, ces facteurs n’expliquent pas tout, d’autant que les préoccupations du Dominion du Canada et de sa population pour les enjeux de politique internationale étaient encore relativement mineures.

But from a domestic standpoint, these factors do not explain everything, especially since the concerns of the Dominion of Canada and its people about international politics were still relatively minor.


Heureusement, ses blessures étaient relativement mineures.

Thankfully, the injuries were relatively minor in nature.


Certains des membres du comité étaient tout à fait en désaccord avec eux quant à la façon dont ils ont défini l'expression « crimes sexuels relativement mineurs ».

Some members had strong disagreement with how they defined " relatively minor sexual crimes" .


w