Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient encore relativement » (Français → Anglais) :

Au cours des deux semaines qui ont suivi les attentats du 11septembre, les délais étaient de plusieurs jours en ce qui concerne le trafic en direction du Sud alors qu'ils étaient encore relativement minimes en ce qui concerne le trafic en direction du Nord.

In the couple of weeks following September 11 the delays were measured in days, not just hours, for southbound traffic. It was still, relatively speaking, moments for northbound traffic.


Je pense qu'on avait envisagé cette mesure à une époque où les prix étaient encore relativement élevés mais je pense qu'ils ont considérablement baissé depuis.

I think it was considered at a time when housing prices were still relatively high, and I think they have dropped considerably since that time.


Malheureusement, comme les spécifications techniques pertinentes n’étaient pas encore tout à fait prêtes, nous n’avons pas réussi à obtenir également le montage obligatoire des systèmes de freinage d’urgence et des systèmes de détection de dérive de la trajectoire - je m’excuse pour ces termes relativement techniques, qui ne sont généralement pas utilisés dans le débat public sur cette matière - d’ici l’an 2018 dans les véhicules de transport de marchandises, en particulier.

Unfortunately, due to the fact that the relevant technical specifications were not yet sufficiently ready, we did not manage to also secure the mandatory fitting of the emergency braking systems and the lane departure warning systems – I apologise for these somewhat technical terms, which do not generally come up in the public debate on this issue – by the year 2018 in goods vehicles, in particular.


La chute a été particulièrement rude pour les jeunes pousses et les investissements en technologie, des segments qui étaient encore relativement peu développés dans l'UE.

The reduction has been especially severe in start-ups and technology investments, segments that were still relatively under-developed in the EU.


Mais sur le plan interne, ces facteurs n’expliquent pas tout, d’autant que les préoccupations du Dominion du Canada et de sa population pour les enjeux de politique internationale étaient encore relativement mineures.

But from a domestic standpoint, these factors do not explain everything, especially since the concerns of the Dominion of Canada and its people about international politics were still relatively minor.


26. Considérant que les accords étaient par ailleurs susceptibles d'affecter sensiblement le commerce entre États membres ; que tous les partenaires de Philips sont des entreprises puissantes de l'industrie électronique qui disposent d'organisations de vente efficaces dans la plupart des États membres ; que le fait que leurs parts de marché actuelles soient négligeables au regard de celles de Philips ne fait pas échec à l'hypothèse d'une entrave sensible aux échanges ; que, s'agissant d'un produit relativement nouveau qui n'a encore atteint qu'une part ...[+++]

26 The agreement was also likely to affect trade between Member States appreciably. All Philips' partners in the agreement are vigorous undertakings in the electronics industry with effective sales organizations in most Member States. The fact that their present market shares are low in comparison with that of Philips does not reduce the appreciable effect on trade. As this is a relatively new product, which has not by any means reached all potential customers, the firms' sales organization will be increasingly important in the further development of the market. It could justifiably be feared that the tying of these undertakings to the V ...[+++]


Les opérations bancaires par téléphone étaient encore quelque chose de relativement nouveau et c'est aujourd'hui courant.

Telephone banking was still relatively new and it is now mainstream.


w