Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient plutôt gérés » (Français → Anglais) :

Devront être intégrés dans ce marché intérieur des marchés qui, récemment encore, étaient plutôt gérés par les autorités nationales, comme c'est le cas du marché des produits de santé innovants qui peuvent justement contribuer à un vieillissement actif et en bonne santé.

‘Internal market’ should also be understood as referring to markets which until recently were mainly served nationally, as in the case of innovative health products, which are an ideal aid to healthy and active ageing,


Ils ne croient pas que, si ces deux cartes étaient gérées ensemble, le taux facturé pour Visa baisserait à 1,45 p. 100; il est plutôt probable que c'est le contraire qui se passerait.

They do not believe that if those two cards were under one roof that indeed the VISA rate would go down to 1.45, but that the contrary would occur.


Je répète également que, pour ceux qui n'étaient pas au comité, si l'éclairage des arbres durant la période de Noël doit être géré par Patrimoine canadien plutôt que par la Commission de la capitale nationale, on n'a pas besoin d'un projet de loi pour ce faire.

I would also like to reiterate, for the benefit of those who were not at the committee, that if the tree lighting at Christmas is to be managed by Canadian Heritage rather than the National Capital Commission, there is no need for a bill to do this.


Enfin, ce projet de loi et la façon dont il est géré montrent à la société canadienne que nous ne sommes pas en ce moment payés pour faire notre travail, mais plutôt payés pour permettre à une main forte autocratique, imposante et inflexible, d'imposer sa volonté et sa perspective sur le futur de nations qui étaient ici bien avant nous et qui ont droit à ce respect.

Canadians can tell by this bill and the way it is being handled that we are not being paid to do our job right now. Instead, we are being paid to allow an autocratic, overbearing, unyielding power to impose its will and its vision on the future of nations that were here long before us and that have every right to be respected.


Les aéroports étaient gérés comme des départements de l’administration publique plutôt que comme des entreprises commerciales.

Airports were operated as part of the public administration rather than as commercial undertakings.


Monsieur le président, il est intéressant de noter que, pendant que j’attendais à l’aérogare de Hay River hier, un propriétaire d’armes enregistrées, un Autochtone, m’a parlé de ses préoccupations concernant la façon dont les armes seraient gérées dans les années à venir, la façon dont ses armes enregistrées seraient protégées, la façon dont on démêlerait sa responsabilité à l’égard des armes en sa possession et la façon dont les registres démontreraient que certaines armes, plutôt que d’autres, lui appartenaient ou ...[+++]

Mr. Chair, it's interesting to note that as I was sitting in the terminal building in Hay River yesterday, a registered gun owner, an aboriginal person, talked to me of his concerns about how guns would be handled in the future, how his registered guns would be protected, how his liability for the guns in his possession would be kept straightforward, and how the records would show his possession and ownership of certain guns and not of others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient plutôt gérés ->

Date index: 2025-01-14
w