Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient nécessaires montre " (Frans → Engels) :

Toutefois, l’enquête de la Commission a montré que les mesures étaient nécessaires pour réaliser ce projet d’intérêt européen commun.

However the Commission's investigation showed that the measures were necessary to realise this project of common European interest.


L'évolution de la technologie nous a montré que le renforcement et les modifications de la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques étaient nécessaires, et c'est exactement ce que nous faisons pour remplir notre objectif de protéger les renseignements personnels des Canadiens.

The constant change in technology made it clear that we needed to strengthen and make changes to the Personal Information Protection and Electronic Documents Act. That is exactly what we are doing as part of our objective to protect Canadians' personal information.


L’expérience récemment acquise en matière de gestion du contingent tarifaire de l’Union européenne pour la viande bovine de haute qualité a montré que des améliorations étaient nécessaires.

Recent experience with the administration of the Union tariff quota for high-quality beef has shown a need to improve the management of this tariff quota.


L’expérience a montré que certaines améliorations relatives à la gestion du régime de distribution de denrées alimentaires étaient nécessaires.

Experience has shown that certain improvements in the management of the food distribution scheme are necessary.


L'adoption de cette loi a clairement montré la détermination et la conviction du Parlement voulant que le registre des lobbyistes et les rapports des lobbyistes étaient nécessaires pour préserver les principes de la démocratie, la primauté du droit, la transparence, la responsabilité et la confiance dans l'intégrité des prises de décisions gouvernementales.

Passage of this law reflected Parliament's determination that lobbyist registration and reporting were necessary to principles of democracy, the rule of law, government transparency and accountability, and confidence in the integrity of government decision-making.


La consultation menée auprès des États membres et des parties intéressées au cours de deux dernières années a montré que les règles existantes étaient nécessaires et appropriées.

Consultation of Member States and stakeholders over the last couple of years has shown that the existing rules were necessary and appropriate.


La Commission n'a aucune raison de mettre en doute cette conclusion, même si le long délai dont certains États membres ont eu besoin pour déterminer si des mesures législatives étaient nécessaires montre que la situation juridique n'est pas toujours totalement claire.

The Commission has no reason to question these conclusions, although the long time needed in some Member States to examine the need for legislation shows that the legal situation is not always entirely clear.


La Commission n'a aucune raison de mettre en doute cette conclusion, même si le long délai dont certains États membres ont eu besoin pour déterminer si des mesures législatives étaient nécessaires montre que la situation juridique n'est pas toujours totalement claire.

The Commission has no reason to question these conclusions, although the long time needed in some Member States to examine the need for legislation shows that the legal situation is not always entirely clear.


Le débat sur cette question a montré qu'une majorité de délégations étaient d'accord pour estimer qu'une certaine forme de garantie financière devrait être rendue obligatoire afin d'assurer que, en pratique, des ressources soient disponibles pour permettre de prendre les mesures de prévention et de réparation nécessaires pour réaliser l'objectif d'une meilleure protection de l'environnement.

The Presidency compromise proposes that a minimum level (yet to be determined) of financial guarantees be made compulsory within five years from entry into force for all operators undertaking activities which are considered the most potentially dangerous, with some flexibility allowing Member States to exempt certain small low-risk operators. The debate on this question showed that a majority of delegations agree that some form of financial security should be made mandatory so as to ensure, in practice, that funds are available to undertake the prevention or remedying action required to achieve the objective of better environmental prote ...[+++]


considérant que le réexamen des articles 5, 10 et 11 demandé par le Conseil pour le 1er juillet 1994 a montré qu'un certain nombre de modifications techniques et rédactionnelles de ces articles, ainsi que de certaines autres dispositions, étaient nécessaires pour garantir l'efficacité de la gestion et de l'application du règlement; que priorité a donc été donnée à l'élaboration de ces règles modifiées et, que, en conséquence, l'élaboration des règles relatives à la production animale doit être reportée pour une durée limitée;

Whereas the review of Articles 5, 10 and 11 requested by the Council by 1 July 1994 has shown that a number of technical and drafting amendments in those Articles as well as in certain other provisions are necessary to ensure a proper management and implementation of the Regulation; whereas priority has therefore been given to the establishment of these amended rules and that consequently the establishment of the rules concerning animal production should be postponed for a limited period;


w