Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "établissement où elles pourront commencer " (Frans → Engels) :

De cette manière, si elles ont un projet, elles pourront commencer leur planification immédiatement.

That way, if they have a project, they can start planning right away.


Il ne leur restera qu'à espérer que leur projet sera approuvé, mais au moins, elles pourront commencer des projets à long terme, et c'est ce qui est important.

All that will be left to do is hope that the project is approved, but at least they can start long-term projects, and that is the important thing.


Dans un tel cas, les autorités pourront exiger de l'établissement qu'il mette en œuvre les mesures prévues par son plan de redressement et qu'il établisse un programme de mesures assorti d'un calendrier de mise en œuvre. Elles pourront imposer la tenue d'une assemblée générale des actionnaires afin d'adopter des décisions urgentes, et obliger l'établissement à élaborer un plan de restructuration de sa dette avec ses créanciers.

Authorities could require the institution to implement any measures set out in the recovery plan, draw up an action programme and a timetable for its implementation, require the convening of a meeting of shareholders to adopt urgent decisions, and require the institution to draw up a plan for restructuring of debt with its creditors.


2. Nonobstant le paragraphe 1, si la BCE commence à accomplir les missions qui lui sont confiées avant le 4 novembre 2014, elle peut demander aux autorités compétentes nationales de lui communiquer l’identité des établissements de crédit concernés ainsi qu’un rapport dans le format spécifié par la BCE dans un délai raisonnable, qui sera précisé dans la demande.

2. Notwithstanding paragraph 1, if the ECB starts carrying out the tasks conferred on it before 4 November 2014, it may request NCAs to communicate to the ECB the identity of the relevant credit institutions as well as a report in a format specified by the ECB within a reasonable time limit, which shall be stated in the request.


Elles ne pourront donc être octroyées qu’aux usines qui ont commencé leurs activités avant le 31 décembre 2013 et jusqu’à leur amortissement total, mais en aucun cas au-delà de 2020.

Therefore, such aid can only be granted to plants that started operation before 31 December 2013 until the plant is fully depreciated but in any event no later than 2020.


Si, pour une raison quelconque, il y a un long délai avant le prélèvement de l'ADN, ces personnes ne seront pas déplacées dans un établissement où elles pourront commencer à purger leur peine et avoir accès à des programmes de réhabilitation et autres.

If, for whatever reason, there is a lengthy delay in taking the DNA sample, they will not be moved to a facility where they can start serving their sentence and have access to rehabilitative programs and the like.


Elles disposeront de plusieurs mesures pour sanctionner les cas de non-respect et pourront, par exemple, exiger de l'établissement qu'il réduise les risques inhérents à des systèmes de rémunération particuliers, infliger des amendes ou, en dernier recours, imposer des exigences de fonds propres supplémentaires.

They will have several measures at their disposal to sanction non-compliance, such as requiring the institution to reduce the risk inherent to particular remuneration systems, impose fines or, as a last resort, capital add-ons.


La stratégie décrite ci-après se fonde sur le programme d'action adopté par le Conseil européen réuni à Amsterdam en 1997(1), sur le plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, adopté par le Conseil européen de Vienne en 1998(2) et sur les conclusions du Conseil européen de Tampere, qui s'est tenu les 15 et 16 octobre 1999. Elle définit le cadre dans lequel le Conse ...[+++]

Building on the Action Plan approved by the European Council at Amsterdam in 1997(1), the Action Plan of the Council and the Commission on how best to implement the provisions of the Treaty of Amsterdam on an area of freedom, security and justice, approved by the European Council at Vienna in 1998(2), and the conclusions of the European Council in Tampere held on 15 and 16 October 1999, the attached strategy sets out the framework for the work of the Council, the Commission, Europol, the European Judicial Network and the Member States in responding to this challenge.


considérant que, compte tenu du caractère progressif de l'établissement du marché intérieur, tel qu'il est prévu à l'article 8 A du traité, un relèvement des montants des franchises en valeur est, en tant que première étape, nécessaire, tant du point de vue du marché intérieur que pour la réalisation de l'objet de la directive 69/169/CEE du Conseil, du 28 mai 1969, concernant l'harmonisation des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives aux franchises des taxes sur le chiffre d'affaires et des accises perçues à l'importation dans le trafic international de voyageurs (4), modifiée en dernier lieu par la direct ...[+++]

Whereas, taking into account the progressive nature of the creation of the internal market as stated in Article 8a of the Treaty, an increase is necessary, as a first step, for the value allowance both for this market and for achieving the aim of Council Directive 69/169/EEC of 28 May 1969 on the harmonization of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to exemption from turnover tax and excise duty on imports in international travel (4), as last amended by Directive 89/194/EEC (5), as set out in the second recital thereto; whereas establishing the market means that goods bought tax paid will be able to be taken across internal frontiers without any liability to pay further tax and that the existing allow ...[+++]


Dans quelques années peut-être, on peut espérer qu'avec l'indexation totale des tables d'impôt, elles pourront commencer à payer de l'impôt avec un revenu un peu plus élevé—14 000 $, 15 000 $, 16 000 $ peut-être.

A few years down the road we might hope that, with full indexation of the tax tables, they might start paying taxes on a slightly higher income of $14,000, $15,000 or $16,000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

établissement où elles pourront commencer ->

Date index: 2021-07-29
w