Nous sommes cependant prêts à accepter un compromis selon lequel si la révocation de la citoyenneté devait être autorisée, elle ne devrait pouvoir être exécutée que sur la base de faits prouvés établis en vertu non pas de normes civiles mais bien de normes pénales, et la personne ne pourrait faire l'objet d'une procédure de révocation et d'expulsion que pendant les cinq années suivant l'acquisition par elle de sa citoyenneté.
We are prepared, however, to accept a compromise that if citizenship revocation is allowed, it should be based on findings of fact according to criminal, not civil, standards, and the amount of time a person could be subject to denaturalization and deportation should be limited to five years after citizenship acquisition.