Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "énormes progrès depuis 1997 lorsque " (Frans → Engels) :

Au sein de l'UE, les politiques et les mesures mises en œuvre depuis 1997 dans le domaine de l'efficacité énergétique, conjuguées aux progrès technologiques «normaux», ont contribué à améliorer l'efficacité énergétique finale de 1,3 % par an en moyenne entre 1997 et 2006[20].

Within the EU, energy efficiency policies and measures implemented since 1997 together with 'normal' technological progress combined, have contributed to improving final energy efficiency on average by 1.3% per year between 1997 and 2006[20].


Bien que l’intégration de la protection de l’environnement dans les autres politiques et activités de l’Union soit exigée par le traité depuis 1997, l’état général de l’environnement en Europe indique que les progrès réalisés à ce jour, qui sont certes louables dans certains domaines, n’ont pas suffi à inverser toutes les tendances négatives.

Although integrating environmental protection concerns into other Union policies and activities has been a Treaty requirement since 1997, the overall state of Europe’s environment indicates that progress made to date, while commendable in some areas, has not been sufficient to reverse all negative trends.


Des progrès encourageants ont été accomplis dans les domaines de l'éducation en général et de l'éducation et de la formation tout au long de la vie couverts par l'objectif horizontal C. Depuis 1997, on a assisté à une augmentation progressive du pourcentage de la population adulte participant à des actions d'éducation et de formation, et l'ensemble des États membres s'emploient à concevoir leurs systèmes d'éducation et de formation d'une manière plus intégrée, afin de couvrir l'ensemble du cycle de la vie.

Some promising progress has been made in the areas of education and lifelong learning covered by horizontal Objective C. Since 1997 there has been a gradual increase in the percentage of the adult population participating in education and training and all Member States are in the process of designing their education and training systems in a more integrated way to cover the whole life cycle.


Il y a lieu de souligner que la Hongrie et la Slovénie apposent les cachets sur des feuillets séparés lorsque ceux-ci accompagnent une carte d’identité croate; ces deux États membres l’acceptent au titre de leurs accords bilatéraux depuis 1997.

It is worth underlining that Hungary and Slovenia stamp separate sheets which accompany a Croatian identity card; those two Member States accept this on the basis of their bilateral agreements from 1997.


Je suis convaincue que le pays parviendra à clore les 10 chapitres restants dans les plus brefs délais. Depuis l’éclatement de l’ex-Yougoslavie et la fin du conflit militaire, la Croatie a fait d’énormes progrès en peu de temps. Ces progrès concernent l’infrastructure, les services et le tourisme, le secteur dominant de l’économie nationale.

Since the break-up of Yugoslavia and the end of the military conflict, Croatia has made great progress in a short space of time in infrastructure, services and tourism, which is the dominant branch of the country’s national economy.


L’UE a accompli d’énormes progrès depuis l’adoption en 2002 de son plan d’action contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée.

The European Community has made considerable progress since the adoption in 2002 of its action plan against illegal, unreported and unregulated fishing.


L’UE a accompli d’énormes progrès depuis l’adoption en 2002 de son plan d’action contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée.

The European Community has made considerable progress since the adoption in 2002 of its action plan against illegal, unreported and unregulated fishing.


Je reconnais que des progrès importants ont été réalisés depuis 1999, lorsque le Parlement a pris l'initiative en l'espèce, et depuis 2003, lorsqu’un accord interinstitutionnel a été adopté, après avoir été négocié par notre président, M. Gargani.

I recognise that significant progress has been made since 1999, when Parliament took the initiative on this issue, and since 2003, when an interinstitutional agreement was adopted, which was negotiated by our Chairman, Mr Gargani.


Ce nouveau pays, petit mais fièrement indépendant, a fait d'énormes progrès depuis le divorce de velours il y a dix ans, pour moderniser son économie et passer d'une économie planifiée à un marché qui fonctionne.

This small but proudly independent new country has made huge progress, since the Velvet Divorce ten years ago, in modernising its economy from a command one to a functioning market.


L'évaluation de ces critères par le ministère des finances britannique en juin 2003 (EN) a donné le résultat suivant: depuis 1997, le Royaume-Uni a fait de réels progrès pour atteindre les critères des cinq tests.

The assessment of the tests by the UK Treasury carried out in June 2003 (EN) was as follows: since 1997, the United Kingdom has made real progress towards meeting the criteria of the five tests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

énormes progrès depuis 1997 lorsque ->

Date index: 2023-05-27
w