Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait d’énormes progrès » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les programmes nationaux d'échange de droits d'émission des gaz à effet de serre : Une comparaison des progrès faits à travers le monde

Domestic GHG Emissions Trading Programs: A Comparison of Progress Around the World
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai fait de l'égalité hommes-femmes une pierre angulaire de l'administration que je dirige et je suis fier de dire que ces deux dernières années, nous avons fait d'énormes progrès dans la réalisation de l'objectif de 40 % de femmes dans les postes d'encadrement.

I made equality a cornerstone of the administration I lead and I am proud that two years on we have made enormous strides in reaching the 40% female management target.


- les territoires d'outre-mer ont fait d'énormes progrès en matière de transparence et répondent désormais aux normes internationales;

- Overseas territories have made huge progress towards more transparency and now meet international standards


Si des progrès ont été faits, d'énormes efforts restent à fournir pour atteindre les objectifs du livre blanc, au niveau communautaire et des politiques nationales des États membres.

Though progress has been made, considerable further efforts will be necessary to achieve the objectives of the White Paper, at the Community level and in the national policies of the Member States.


Après mon voyage au Congo où j'ai vu cet entrepôt, j'ai fait un autre séjour en Afrique il y a deux ans et j'ai eu l'occasion de visiter des cliniques où l'on a fait d'énormes progrès dans la détection du virus du VIH-sida.

On another visit after I went to see that warehouse in the Congo a couple of years ago, was to some of the clinics where huge progress has been made to identify the HIV-AIDS virus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincue que le pays parviendra à clore les 10 chapitres restants dans les plus brefs délais. Depuis l’éclatement de l’ex-Yougoslavie et la fin du conflit militaire, la Croatie a fait d’énormes progrès en peu de temps. Ces progrès concernent l’infrastructure, les services et le tourisme, le secteur dominant de l’économie nationale.

Since the break-up of Yugoslavia and the end of the military conflict, Croatia has made great progress in a short space of time in infrastructure, services and tourism, which is the dominant branch of the country’s national economy.


À cet égard, l’Union européenne a fait d’énormes progrès au cours de la dernière décennie, des progrès qui continueront grâce au processus de cohérence des politiques au service du développement.

In this area, the European Union has made enormous progress in the past decade and progress will continue to be ensured through the Policy Coherence for Development (PCD) process.


Il n'y a pas un bureau de l'ombudsman des victimes, par exemple, doté d'un budget semblable, qui assurerait un système paritaire aux victimes d'actes criminels en défendant leurs droits plutôt que les droits de la personne (1215) Je suis le premier à reconnaître que nous avons fait d'énormes progrès au plan de l'aide aux victimes d'actes criminels au cours des dernières années, mais je vois une grave anomalie dans le fait que nous avons un bureau de l'enquêteur correctionnel, dont le rôle est d'aider les détenus, et que nous n'avons pas de bureau équivale ...[+++]

There is not a victim's ombudsman's office, for example, with a commensurate budget that would represent parity in the system in terms of the rights of victims versus those of the individual (1215) We have taken enormous strides toward helping victims in the last number of years and I would be the first to acknowledge that, but I would suggest there is a severe anomaly when we have an investigator's office for the purposes of aiding prisoners and no such similar office for victims.


En lisant l'exposé des motifs qui accompagne les amendements de M. Marinho, je me suis arrêté à l’un d'entre eux qui dit que, aujourd’hui, l’Europe a fait d’énormes progrès au niveau économique.

As I was reading the explanatory statements attached to Mr Marinho’s amendments, one, in particular, caught my eye. It says that economic Europe has reached a highly advanced stage.


Il ne fait aucun doute que la convention de Bruxelles a fait d'énormes progrès en simplifiant les règles de compétence applicables aux litiges transfrontaliers mais elles sont encore le rêve du juriste et le cauchemar du requérant.

There can be no doubt that the Brussels Convention made enormous strides in simplifying the jurisdiction rules applicable to cross-border disputes but they are still a lawyer’s dream and a litigant’s nightmare.


Depuis 1994, la Grèce a fait d'énormes progrès dans la mise en oeuvre des Fonds structurels de l'Union européenne.

Since 1994, Greece has made big progress putting the European Union's (EU) Structural Funds into action.




D'autres ont cherché : fait d’énormes progrès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait d’énormes progrès ->

Date index: 2021-02-27
w