Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «énonce que lorsque nous signerons » (Français → Anglais) :

L'entente de chevauchement énonce que, lorsque nous signerons le traité, et nous espérons le signer un jour, les parties ont convenu d'incorporer cette même entente dans ce traité, tout comme les Inuits incorporent cette entente dans leur traité.

The overlap agreement provides that both parties agree that when we sign the treaty, and eventually we hope to be able to sign it, the same agreement will be incorporated in that treaty, like the Inuit are incorporating the agreement in their treaty.


Et la pression risque de s’accroître et d’éroder encore plus notre système efficace de gestion de l’offre lorsque nous signerons le partenariat transpacifique, ce qui ne saurait tarder. Ce sera une autre perte de contrôle.

There is pressure to further erode our efficient supply managed system as we prepare to sign on to the trans-Pacific partnership agreement, a further loss of control.


Aujourd’hui, lorsque nous signerons les contrats, nos pensées iront à chacun des bénéficiaires».

Today, each and every beneficiary will be on our minds when these contracts are being signed".


Nous avons également réussi à obtenir un large soutien en commission AFET/SEDE en faveur d’un énoncé fort sur la nécessité de respecter les droits de l’homme lorsqu’il s’agit d’exporter du matériel de télécommunication, car les technologies d’interception, les dispositifs numériques de transfert de données pour la surveillance de téléphones mobiles, etc. font partie de cette autorisation générale communautaire d’exportation.

We also managed to get a broad support in AFET/SEDE for strong wording on the need to respect human rights when in comes to the export of telecommunication equipment because interception technologies, digital data transfer devices for monitoring mobiles phones, etc. are part of this CGEA.


Elle prévoit aussi une date butoir. J'ai bon espoir que le ministre, qui a mené de nombreuses consultations et s'intéresse vivement au dossier, veillera à ce que, lorsque nous signerons des ententes, le résultat final soit clair et que les choses se fassent le plus tôt possible.

I have great confidence that the minister, who has been through many consultations and is a very concerned minister, will ensure that when we sign agreements of intent that the final result will be made clear and as soon as possible.


La commission économique et monétaire a écarté, lorsque nous l’avons proposé, le simple rappel de l’énoncé de l’article 122 du traité constitutionnel et, pire, le simple énoncé de l’article 86 du traité actuel.

The Committee on Economic and Monetary Affairs rejected our proposal for a simple reference to the substance of Article 122 of the Constitutional Treaty and, what is worse, for a simple reference to Article 86 of the present Treaty.


1. L’importance égale de tous les objectifs n’étant pas encore reconnue, nous recommandons d’attribuer un ordre de priorité aux six objectifs officiels des programmes (lorsqu’il s’agit d’énoncer leurs objectifs précis).

1. As the equal importance of all the objectives is not yet recognised, we recommend prioritising the Programmes' six official objectives (in terms of the specified goals of the Programmes).


Au lieu d’organiser des matchs retours en Irlande et au Danemark lorsque nous votons contre un nouveau traité, il vaudrait mieux que la présidence utilise le sommet de Bruxelles pour dire: nous ne signerons aucune nouvelle Constitution européenne tant qu’elle n’aura pas été soumise à référendum dans chaque pays.

Instead of arranging re-matches in Ireland and Denmark when we vote against a new treaty, it would be better if the Presidency were to use the Brussels Summit to say: we shall not sign any new EU Constitution if it has not been voted on in referendums in all the countries.


Au lieu d’organiser des matchs retours en Irlande et au Danemark lorsque nous votons contre un nouveau traité, il vaudrait mieux que la présidence utilise le sommet de Bruxelles pour dire: nous ne signerons aucune nouvelle Constitution européenne tant qu’elle n’aura pas été soumise à référendum dans chaque pays.

Instead of arranging re-matches in Ireland and Denmark when we vote against a new treaty, it would be better if the Presidency were to use the Brussels Summit to say: we shall not sign any new EU Constitution if it has not been voted on in referendums in all the countries.


Pour relever le défi du député relativement à l'aéroport Pearson, je lui garantis que, lorsque nous signerons une entente la semaine prochaine pour le transfert de l'Aéroport international Pearson à une administration aéroportuaire locale, non seulement les installations que ces gens construiront seront de beaucoup supérieures à ce que les amis du député avaient proposé dans cette escroquerie qu'il appuie, mais le rendement pour les contribuables canadiens sera considérablement meilleur que ce qui était prévu dans le contrat initial.

To take up the challenge of the hon. member with respect to the deal at Pearson, next week we will sign the deal in Toronto for the transfer of Pearson International Airport to a local Canadian airport authority. I guarantee him that not only will the facility which those people are going to build be far superior to what was proposed by my hon. member's friends in the rip-off that he supports, but also the bottom line return to the taxpayers of Canada will be substantially better than what was suggested in the original deal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

énonce que lorsque nous signerons ->

Date index: 2022-08-19
w