Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "électorale fait partie de notre troisième amendement " (Frans → Engels) :

Cela fait partie de notre politique et de notre plate-forme électorale.

This has been part of our policy and part of our election platform.


C’est donc un sujet qui fait partie de notre consultation dans la future proposition, la troisième étape.

It is therefore a subject which forms part of our consultation in the future proposal, the third stage.


C. considérant que les élections présidentielles du 21 juillet 2015, fait politique le plus marquant des années 2013 à 2015, ont permis au président Pierre Nkurunziza d'obtenir un troisième mandat; qu'il s'agit là d'une violation des accords d'Arusha, aux termes desquels le président de la République "est élu pour un mandat de cinq ans renouvelable une seule fois" et "nul ne peut exercer plus de deux mandats présidentiels" (article 7, paragraphe 3); que la répression à l'encontre des partis ...[+++]

C. whereas the key political development during the period from 2013 to 2015 was the presidential election held on 21 July 2015, in which President Pierre Nkurunziza secured a third term of office; whereas this constitutes a breach of the Arusha Accords, which state that the President of the Republic ‘shall be elected for a five-year term, renewable once’ and that ‘no person may serve more than two terms as President’ (Article 7(3)); whereas the crackdown on opposition parties is being stepped up; whereas for that reason the Africa ...[+++]


Voilà ce que nous, de la délégation italienne de l'Italie des valeurs (IDV) du Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe, voulions affirmer par rapport à l'amendement n 10, qui s'oppose à toute tentative de privatisation des systèmes de distribution d'eau, étant donné que celui-ci fait partie de l'accord économique et commercial global; à l'inverse, nous avons manifesté notre appui aux communaut ...[+++]

That is what we, the Italian IDV (Italy of Values) delegation of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, wanted to affirm in relation to Amendment 10, which opposed any attempt to privatise the water distribution systems, as this is part of the overall economic and trade agreement, and conversely we declared our support for the Canadian communities which are committed to stopping the privatisation of water.


Cela fait maintenant plusieurs années que le Parlement a proposé des amendements à la législation électorale, et pourquoi, finalement, la population européenne n’aurait-elle pas l’occasion, qui ne s’est fait attendre que trop longtemps, de choisir lors des prochaines élections entre différentes listes européennes de candidats proposées par les partis européens?

It is several years now since Parliament proposed amendments to electoral legislation, and why indeed should the people of Europe not have the long-overdue opportunity to choose between various European lists of candidates put forward by European parties at the next elections?


Notre amendement fait partie des 24 amendements visant à ce que les écoles communiquent entre elles et à ce que davantage d'argent soit investi dans leur équipement informatique.

Our amendment is among the twenty-four that aim to get schools communicating with each other and more money spent on equipping them with computers.


Notre démarche visant à reconnaître la société distincte du Québec au sein du Canada fait partie de notre engagement global à l'égard du changement, qui porte aussi sur les concepts du projet de loi C-110 accordant à toutes les régions du Canada, dont le Québec, un droit de veto en matière d'amendements constitutionnels.

That includes the concepts in Bill C-110 which gives all of the regions of Canada, including Quebec, a veto in matters of constitutional change.


Donc, la carte d'identité électorale fait partie de notre troisième amendement afin de conserver cette carte — voilà ce que vous proposiez comme amendement, sénateur Moore — comme pièce d'identification valable.

So the voter identification card is our third amendment, the ability to keep the existing voter identification card — this was your proposed amendment, Senator Moore — as a valid piece of identification.


C'est pourquoi, et cela fait partie de notre troisième recommandation, nous vous exhortons à réfléchir sur la question que les délégués vous ont posée lors de leur récente visite et d'y donner suite.

So we urge you, as part of the third point, to look and follow up on that question posed by the delegates during the recent visit.


Il y a trois étapes : premièrement, la présélection; deuxièmement, la revue diligente et si un gestionnaire fait partie de notre portefeuille, il fera partie de la troisième étape qui est le suivi de nos gestionnaires.

There are three steps: first, pre-selection; second, due diligence, and if a manager is part of our portfolio, he will be part of the third step, which is to follow up on our managers.


w